Yelawolf - The Last Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yelawolf - The Last Song




Everybody's askin' me lately where I'm from
В последнее время все спрашивают меня, откуда я родом
They wanna know what I've been through and what dirt I've done
Они хотят знать, через что я прошел и какую грязь натворил
But man if I told you what I've seen and been through then you probably run off
Но, чувак, если я расскажу тебе, что я видел и через что прошел, ты, вероятно, сбежишь
That your scared of the truth so its dead and secret lined in chalk
Что ты боишься правды, поэтому она мертва и секрет обведен мелом
See I've been lost ever since I could walk
Видишь ли, я был потерян с тех пор, как научился ходить
Looking for my daddy in anyone of mamma's boyfriends who would talk
Ищу своего папочку в ком-нибудь из маминых бойфрендов, кто бы заговорил
Or listen to me when I spoke instead of lookin' at me like a joke
Или слушай меня, когда я говорю, вместо того, чтобы смотреть на меня как на посмешище
Or leavin' me behind leavin' me to cry when you treated my momma like a ho
Или оставляешь меня позади, оставляешь меня плакать, когда ты обращался с моей мамой как с шлюхой.
But I learned quick that my daddy wasn't ever gonna come around
Но я быстро поняла, что мой папа никогда не придет в себя
And I didn't give a shit cause me and my momma we held it down
И мне было насрать, потому что мы с мамой сдерживали это
No new kicks first day of school I'm goodwill bound
Никаких новых впечатлений в первый день учебы, я связан доброй волей.
But when you come from the trench that's how you learn to walk around
Но когда ты выходишь из траншеи, именно так ты учишься ходить
So I don't give a fuck if you ever lay eyes on top of my new shoes homey
Так что мне похуй, если ты когда-нибудь увидишь мои новые туфли, дружище
I just wanted you to know I didn't need a dollar from you I got 'em myself
Я просто хотел, чтобы ты знал: мне не нужен был от тебя доллар, я сам их достал.
So if you find yourself in the middle of the floor with the bottle drinking yourself lonely
Так что, если ты окажешься посреди комнаты с бутылкой и будешь пить в одиночестве
Then you can keep company with the picture of me in the magazine on the shelf turn the page
Тогда ты можешь составить компанию моей фотографии в журнале на полке, перевернуть страницу
Daddy can you see me? I'm putting on a show
Папа, ты меня видишь? Я устраиваю шоу
In the magazines hear me on the radio
В журналах, услышь меня по радио
So what do you think huh?
Так что ты думаешь, а?
(I hope that you're proud now
надеюсь, что теперь ты гордишься мной
To watch it all go down)
Чтобы посмотреть, как все это происходит)
I'm sorry daddy you didn't get to watch me grow
Мне жаль, папочка, что тебе не довелось увидеть, как я расту
Now I'm always on the road no time to say hello
Теперь я всегда в разъездах, нет времени поздороваться.
Bye (I hope that you're proud now
Пока надеюсь, что теперь ты гордишься мной
To watch it all go down)
Чтобы посмотреть, как все это происходит)
Yeah mamma you look great... perfect
Да, мама, ты выглядишь великолепно... идеально
Be safe on your first date... for certain
Будьте в безопасности на своем первом свидании... наверняка
If he brings you home too late... I'll hurt him
Если он привезет тебя домой слишком поздно... Я причиню ему боль
Don't worry bout me I'm safe, I'll close the curtains
Не беспокойся обо мне, я в безопасности, я задерну шторы.
And I feel like I'm raisin' you but what do I know baby blue
И я чувствую, что поднимаю тебя, но что я знаю, малышка Блю
All I know is that I was made in you so I put all my faith in you
Все, что я знаю, это то, что я был создан в тебе, поэтому я вкладываю в тебя всю свою веру
Yeah I was only ten but I felt like a man and I had to let you go
Да, мне было всего десять, но я чувствовал себя мужчиной и должен был отпустить тебя.
All I wanted was for us to be rich tear drops in my cereal bowl
Все, чего я хотела, - это чтобы мы были богаты, чтобы слезы капали в мою миску с хлопьями
So I turned into an asshole young and dumb smokin' weed
Так что я превратился в мудака, молодого и тупого, курящего травку.
Vandalizing, robbing houses, stealing cars, that was me
Вандализм, ограбление домов, угон машин - это был я
But everything I did I had to see, feel the pain, had to grieve
Но все, что я делал, я должен был видеть, чувствовать боль, должен был горевать
To become who I am and I'm proud of the man I came to be
Чтобы стать тем, кто я есть, и я горжусь тем человеком, которым я стал.
What I've learned cannot be taught, what I've earned cannot be bought
Тому, чему я научился, нельзя научить, то, что я заработал, нельзя купить
Justified deserve it all, so don't be concerned it's not your fault
Ты заслуживаешь всего этого, так что не волнуйся, это не твоя вина.
I never counted sheep I count my blessings
Я никогда не считал овец, я считаю свои благословения
So if you see him now momma don't give him the cold shoulder just give him my message
Так что, если ты увидишь его сейчас, мама, не относись к нему холодно, просто передай ему мое сообщение
Just tell him
Просто скажи ему
Daddy can you see me? I'm putting on a show
Папа, ты меня видишь? Я устраиваю шоу
In the magazines hear me on the radio
В журналах, услышь меня по радио
So what do you think huh?
Так что ты думаешь, а?
(I hope that you're proud now
надеюсь, что теперь ты гордишься мной
To watch it all go down)
Чтобы посмотреть, как все это происходит)
I'm sorry daddy you didn't get to watch me grow
Мне жаль, папочка, что тебе не довелось увидеть, как я расту
Now I'm always on the road no time to say hello
Теперь я всегда в разъездах, нет времени поздороваться.
Bye (I hope that you're proud now
Пока надеюсь, что теперь ты гордишься мной
To watch it all go down)
Чтобы посмотреть, как все это происходит)





Writer(s): Michael Atha, William Washington


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.