Paroles et traduction Yelawolf - Tm3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trunk
Muzik
Багажник
Музик
Trunk
Muzik
3
Багажник
Музик
3
Ala-fucking-bama
Ala-fucking-bama
Slumerican
Американец
из
трущоб
Trunk
Muzik
Багажник
Музик
Supahot
Beatz
Супахот
Битц
And
we
still
bumping
that
Trunk,
bitch
И
мы
все
еще
натыкаемся
на
этот
багажник,
сука
I′ll
take
your
piss
in
that
bottle
Я
возьму
твою
мочу
в
эту
бутылку.
Throw
that
bitch
at
your
papa
Брось
эту
суку
в
своего
папу
Smoke
flying
off
the
chopper
Дым
отлетает
от
вертолета.
And
it's
choking
your
mama
И
это
душит
твою
маму.
She
can′t
breathe
with
this
funk
Она
не
может
дышать
от
этого
страха.
What
I
conceive
in
the
trunk
Что
я
задумал
в
багажнике?
They
disbelieve
in
the
son,
Они
не
веруют
в
сына.
Bitch,
best
believe
I'm
the
one
Сука,
лучше
поверь,
что
это
я.
I
got
that
bump
in
the
back
with
the
box
of
bodies
Я
получил
удар
в
спину
с
коробкой
тел.
Creek
Water
'til
I′m
walking
wobbly
Вода
в
ручье,
пока
я
не
пошатнусь.
I′m
a
businessman,
I
don't
keep
it
political
Я
бизнесмен,
я
не
занимаюсь
политикой.
Fuck
the
world
and
I′m
not
sorry
К
черту
весь
мир
и
мне
не
жаль
The
priest
was
thinking
I'm
Illuminati
Священник
думал,
что
я
иллюминат.
′Cause
Eminem
is
a
close
kin
Потому
что
Эминем-мой
близкий
родственник
.
He
might
as
well
be
'cause
I
give
him
hell
С
таким
же
успехом
он
мог
бы
им
быть,
потому
что
я
устрою
ему
Ад.
For
that
white
bread,
put
the
toast
in
За
этот
белый
хлеб
положи
тост.
Not
simply
a
rapper
(Uh)
Не
просто
рэпер
(э-э).
But
I
snap
like
a
crispy
cracker
Но
я
щелкаю,
как
хрустящий
крекер.
When
I
peel
the
pages
out
the
book
and
hook
it
Когда
я
вырываю
страницы
из
книги
и
зацепляю
ее
крючком
...
That′s
a
life
story,
no
empty
chapters
Это
история
жизни,
никаких
пустых
глав.
Pull
up
on
'em
in
the
'59,
shining
like
a
trailer
park
king
Подъезжаю
к
ним
в
59-м,
сияю,
как
король
трейлерного
парка.
Let
the
boots
take
a
walk
Пусть
сапоги
погуляют.
Alligator,
how
I
lift
the
pile
of
what
I
made
into
the
faders
Аллигатор,
как
я
поднимаю
кучу
того,
что
превратил
в
фейдеры
Chopping
like
me
should′ve
been
a
log
Рубить,
как
я,
должно
было
быть
бревно.
Trunk,
shake
it,
trunk,
trunk,
shake
it
Багажник,
встряхнись,
багажник,
багажник,
встряхнись
Trunk,
shake
it,
trunk,
trunk,
shake
it,
shake
it
Багажник,
встряхнись,
багажник,
багажник,
встряхнись,
встряхнись
(Trunk
Muzik)
(Trunk
Muzik)
Trunk,
shake
it,
trunk,
trunk,
shake
it
Trunk,
shake
it,
trunk,
trunk,
shake
it
Trunk,
shake
it,
trunk,
trunk,
shake
it,
shake
it
Багажник,
встряхнись,
багажник,
багажник,
встряхнись,
встряхнись
(Trunk
Muzik)
(Trunk
Muzik)
Money
piling
up,
I
ain′t
got
shit
to
do
Деньги
копятся,
а
мне
ни
хрена
нечем
заняться.
We
hit
the
bar
and
settled
up
a
twenty
dollar
tab
Мы
зашли
в
бар
и
оплатили
двадцатидолларовый
счет.
I
left
her
being
drunk
and
walking
out
the
back
without
a
ride
Я
бросил
ее
пьяной
и
ушел
через
черный
ход,
никого
не
подвезя.
Or
even
being
smart
enough
to
get
an
Uber
Или
даже
быть
достаточно
умным,
чтобы
купить
Uber
Go
to
Hooters,
takin'
double
shooters
Иди
к
гудкам,
бери
двойных
стрелков.
Throw
a
lot
of
hooters,
hit
the
alleyway
Брось
много
Гудков,
ударь
по
переулку.
And
paddle
my
way
over
to
the
studio,
I′m
traveling,
a
mover
И
гребу
себе
в
студию,
я
путешествую,
я
перевозчик.
Head
rattlin',
I′m
at
church
with
a
newer
God
Голова
трещит,
Я
в
церкви
с
новым
Богом.
On
another
level,
bitch,
better
grab
a
ruler
На
другом
уровне,
сука,
лучше
возьми
линейку.
Quarterback
of
anything
Slum
and
I'm
throwing
bullets
Защитник
любой
трущобы,
и
я
бросаю
пули.
Could′ve
been
a
stylist,
you
admire
this
mullet
Я
мог
бы
быть
стилистом,
ты
восхищаешься
этой
маллетой.
Wanna
catch
a
vibe,
then
take
a
violent
bullet
Хочешь
поймать
вибрацию,
а
потом
принять
жестокую
пулю
Walk
a
country
mile
and
take
a
ride
in
my
'Cuda
Пройди
сельскую
милю
и
прокатись
на
моем
"Куде".
For
the
808s
up
under
the
bench
of
the
Chevy
Для
808-х
под
скамейкой
Шевроле.
For
the
Bettys
getting
ready
Для
Бетти
готовимся
Throwing
the
confetti,
hitting
the
powder
heavy,
uh
Бросаю
конфетти,
ударяю
по
пороху
тяжелым
...
Catfish
deep
getting
heady,
alien
shit
for
my
ship,
SETI
Сом
глубоко
пьянит,
инопланетное
дерьмо
для
моего
корабля,
SETI
And
it's
a
walk
in
the
park
И
это
прогулка
по
парку.
When
I′m
talking
the
talk,
like
walking
a
dog
Когда
я
говорю,
это
все
равно
что
выгуливать
собаку.
No
leash
for
the
beast,
no
caution
at
all
Никакого
поводка
для
зверя,
никакой
осторожности.
Be
alert
if
the
dog
starts
barking
at
y′all
Будьте
начеку,
если
собака
начнет
лаять
на
вас.
'Cause
I′m
a
marvelous
shit
starter
Потому
что
я
чудесный
стартер
дерьма
A
public
hit,
causing
the
market
to
flip
harder
Публичный
удар,
заставляющий
рынок
переворачиваться
сильнее.
But
fuck
it
if
I
can
roll,
these
suckers
just
pickpocket
Но
к
черту
все,
если
я
могу
катиться,
эти
сосунки
просто
карманники
The
creative
profit
and
go
remake
it
to
make
a
dollar
Творческая
прибыль
и
иди
переделывай
ее
чтобы
заработать
доллар
Trunk,
shake
it,
trunk,
trunk,
shake
it
Багажник,
встряхнись,
багажник,
багажник,
встряхнись
Trunk,
shake
it,
trunk,
trunk,
shake
it,
shake
it
Багажник,
встряхнись,
багажник,
багажник,
встряхнись,
встряхнись
(Trunk
Muzik)
(Trunk
Muzik)
Trunk,
shake
it,
trunk,
trunk,
shake
it
Trunk,
shake
it,
trunk,
trunk,
shake
it
Trunk,
shake
it,
trunk,
trunk,
shake
it,
shake
it
Багажник,
встряхнись,
багажник,
багажник,
встряхнись,
встряхнись
(Trunk
Muzik)
(Trunk
Muzik)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да
(Trunk
Muzik)
(Trunk
Muzik)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
(Trunk
Muzik)
(Trunk
Muzik)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ
(Trunk
Muzik)
(Trunk
Muzik)
(Trunk
Muzik)
(Trunk
Muzik)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.