Paroles et traduction Yeliz feat. Erol Evgin - Bir Bakışın Yetti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Bakışın Yetti
A Single Glance Sufficed
Hiçkimsem
olmadı
benim
hayatta
I've
never
had
anyone
in
my
life
Ne
yürekten
seven
ne
aşkı
bilen
Who
loved
me
wholeheartedly
or
knew
love
Kapılmış
giderken
bir
çılgınlığa
While
I
was
carried
away
by
a
madness
En
mutsuz
günümde
çıktın
karşıma
You
appeared
before
me
on
my
unhappiest
day
Tarifsiz
acılarla
yüklügünlerimi
You
lightened
the
days
burdened
with
unspeakable
pain
Çileli
bir
hayatın
bütün
hislerini
All
the
feelings
of
a
troubled
life
Bir
bakışın
yetti
unutturmaya
A
single
glance
sufficed
to
make
me
forget
Bir
bakışın
yetti
canım,
unutturmaya
A
single
glance
sufficed,
my
dear,
to
make
me
forget
Bir
kenara
itilmiş
gençlik
günlerimi
My
youthful
days
that
had
been
cast
aside
Gözyaşıyla
geçip
giden
yalnız
gecelerimi
My
lonely
nights
that
passed
with
tears
Bir
tek
sözün
yetti
unutturmaya
A
single
word
sufficed
to
make
me
forget
Bir
tek
sözün
yetti
canım,
unutturmaya
A
single
word
sufficed,
my
dear,
to
make
me
forget
Hiçkimsem
olmadı
benim
hayatta
I've
never
had
anyone
in
my
life
Ne
bir
yol
gösteren
ne
akıl
veren
Who
could
guide
me
or
give
me
advice
Tam
alışmıştım
ki
bu
yalnızlığa
I
had
just
gotten
used
to
this
loneliness
Bir
tek
gülüşünle
girdin
dünyama
When
a
single
smile
of
yours
entered
my
world
Tarifsiz
acılarla
yüklü
günlerimi
You
lightened
the
days
burdened
with
unspeakable
pain
Çileli
bir
hayatın
bütün
hislerini
All
the
feelings
of
a
troubled
life
Bir
bakışın
yetti
unutturmaya
A
single
glance
sufficed
to
make
me
forget
Bir
bakışın
yetti
canım,
unutturmaya
A
single
glance
sufficed,
my
dear,
to
make
me
forget
Bir
kenara
itilmiş
gençlik
günlerimi
My
youthful
days
that
had
been
cast
aside
Gözyaşıyla
geçip
giden
yalnız
gecelerimi
My
lonely
nights
that
passed
with
tears
Bir
tek
sözün
yetti
unutturmaya
A
single
word
sufficed
to
make
me
forget
Bir
tek
sözün
yetti
canım,
unutturmaya
A
single
word
sufficed,
my
dear,
to
make
me
forget
Bir
kenara
itilmiş
gençlik
günlerimi
My
youthful
days
that
had
been
cast
aside
Gözyaşıyla
geçip
giden
yalnız
gecelerimi
My
lonely
nights
that
passed
with
tears
Bir
tek
sözün
yetti
unutturmaya
A
single
word
sufficed
to
make
me
forget
Bir
tek
sözün
yetti
canım,
unutturmaya
A
single
word
sufficed,
my
dear,
to
make
me
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.