Paroles et traduction Yeliz feat. Erol Evgin - Bir Bakışın Yetti
Hiçkimsem
olmadı
benim
hayatta
У
меня
никогда
не
было
никого
в
моей
жизни
Ne
yürekten
seven
ne
aşkı
bilen
Кто
знает,
что
любовь,
что
любит
от
всего
сердца
Kapılmış
giderken
bir
çılgınlığa
Погруженный
в
безумие,
когда
вы
идете
En
mutsuz
günümde
çıktın
karşıma
Ты
появился
у
меня
в
самый
несчастный
день.
Tarifsiz
acılarla
yüklügünlerimi
Мои
дни,
загруженные
неописуемой
болью
Çileli
bir
hayatın
bütün
hislerini
Все
чувства
испытанной
жизни
Bir
bakışın
yetti
unutturmaya
Достаточно
одного
взгляда,
чтобы
заставить
тебя
забыть
Bir
bakışın
yetti
canım,
unutturmaya
Достаточно
одного
взгляда,
дорогая,
чтобы
заставить
тебя
забыть.
Bir
kenara
itilmiş
gençlik
günlerimi
Мои
подростковые
дни,
отодвинутые
в
сторону
Gözyaşıyla
geçip
giden
yalnız
gecelerimi
Мои
одинокие
ночи,
которые
проходят
через
слезы
Bir
tek
sözün
yetti
unutturmaya
Достаточно
одного
слова,
чтобы
заставить
тебя
забыть.
Bir
tek
sözün
yetti
canım,
unutturmaya
Достаточно
одного
слова,
дорогая,
чтобы
заставить
тебя
забыть.
Hiçkimsem
olmadı
benim
hayatta
У
меня
никогда
не
было
никого
в
моей
жизни
Ne
bir
yol
gösteren
ne
akıl
veren
Ни
руководство,
ни
разум
Tam
alışmıştım
ki
bu
yalnızlığa
Я
как
раз
привык
к
этому
одиночеству
Bir
tek
gülüşünle
girdin
dünyama
Ты
вошел
в
мой
мир
только
со
своей
улыбкой
Tarifsiz
acılarla
yüklü
günlerimi
Мои
дни,
наполненные
неописуемой
болью
Çileli
bir
hayatın
bütün
hislerini
Все
чувства
испытанной
жизни
Bir
bakışın
yetti
unutturmaya
Достаточно
одного
взгляда,
чтобы
заставить
тебя
забыть
Bir
bakışın
yetti
canım,
unutturmaya
Достаточно
одного
взгляда,
дорогая,
чтобы
заставить
тебя
забыть.
Bir
kenara
itilmiş
gençlik
günlerimi
Мои
подростковые
дни,
отодвинутые
в
сторону
Gözyaşıyla
geçip
giden
yalnız
gecelerimi
Мои
одинокие
ночи,
которые
проходят
через
слезы
Bir
tek
sözün
yetti
unutturmaya
Достаточно
одного
слова,
чтобы
заставить
тебя
забыть.
Bir
tek
sözün
yetti
canım,
unutturmaya
Достаточно
одного
слова,
дорогая,
чтобы
заставить
тебя
забыть.
Bir
kenara
itilmiş
gençlik
günlerimi
Мои
подростковые
дни,
отодвинутые
в
сторону
Gözyaşıyla
geçip
giden
yalnız
gecelerimi
Мои
одинокие
ночи,
которые
проходят
через
слезы
Bir
tek
sözün
yetti
unutturmaya
Достаточно
одного
слова,
чтобы
заставить
тебя
забыть.
Bir
tek
sözün
yetti
canım,
unutturmaya
Достаточно
одного
слова,
дорогая,
чтобы
заставить
тебя
забыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.