Paroles et traduction Yeliz - Ellik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oy
oy
oy
oy
mendilini
ver
bana,
mendilini
ver
bana
Oh
oh
oh
oh
give
me
your
handkerchief,
give
me
your
handkerchief
Yuyumda
kuruduyum,
yuyumda
kuruduyum
I
have
dried
up
in
my
dream,
I
have
dried
up
in
my
dream
Oy
oy
oy
oy
yâr
senin
dillerini,
yâr
senin
dillerini
Oh
oh
oh
oh
honey
your
words,
oh
honey
your
words
Ben
nasıl
unuduyum,
ben
nasıl
unuduyum?
How
can
I
forget,
how
can
I
forget?
Oy
ellikten
ellikten,
su
gelir
gazellikten
Oh
fifty
out
of
fifty,
water
comes
from
the
gazelle
Yârime
nazar
değmiş
besbelli
güzellikten
My
lover
has
been
cursed
clearly
from
beauty
Oy
ellikten
ellikten,
su
gelir
gazellikten
Oh
fifty
out
of
fifty,
water
comes
from
the
gazelle
Yârime
nazar
değmiş
besbelli
güzellikten
My
lover
has
been
cursed
clearly
from
beauty
Oy
oy
oy
oy
mendilimin
biçimi,
mendilimin
biçimi
Oh
oh
oh
oh
my
handkerchief,
my
handkerchief
Yalan
dünya
geçimi,
yalan
dünya
geçimi
My
fake
world
going,
my
fake
world
going
Oy
oy
oy
oy
gel
yârim
buluşalım,
gel
yârim
buluşalım
Oh
oh
oh
oh
come
on
honey
let's
meet,
come
on
honey
let's
meet
Bir
sigara
içimi,
bir
sigara
içimi
A
cigarette,
a
cigarette
Oy
ellikten
ellikten,
su
gelir
gazellikten
Oh
fifty
out
of
fifty,
water
comes
from
the
gazelle
Yârime
nazar
değmiş
besbelli
güzellikten
My
lover
has
been
cursed
clearly
from
beauty
Oy
ellikten
ellikten,
su
gelir
gazellikten
Oh
fifty
out
of
fifty,
water
comes
from
the
gazelle
Yârime
nazar
değmiş
besbelli
güzellikten
My
lover
has
been
cursed
clearly
from
beauty
Oy
oy
oy
oy
bir
yâr
sevdim
karalı,
bir
yâr
sevdim
karalı
Oh
oh
oh
oh
I
love
a
black
honey,
I
love
a
black
honey
Kaşı
gözü
boyalı
kaşı
gözü
boyalı
Her
eyebrows
are
painted,
her
eyebrows
are
painted
Oy
oy
oy
oy
sordum
aslı
nereli,
sordum
aslı
nereli
Oh
oh
oh
oh
I
asked
where
she's
from,
I
asked
where
she's
from
Dedi
Sivas
Zaralı,
dedi
Sivas
Zaralı
She
said
Sivas
Zaralı
, she
said
Sivas
Zaralı
Oy
ellikten
ellikten,
su
gelir
gazellikten
Oh
fifty
out
of
fifty,
water
comes
from
the
gazelle
Yârime
nazar
değmiş
besbelli
güzellikten
My
lover
has
been
cursed
clearly
from
beauty
Oy
ellikten
ellikten,
su
gelir
gazellikten
Oh
fifty
out
of
fifty,
water
comes
from
the
gazelle
Yârime
nazar
değmiş
besbelli
güzellikten
My
lover
has
been
cursed
clearly
from
beauty
Dereden
tutdum
cücük
ağzı
burnu
küçücük
I
caught
a
tiny
fish
from
the
river
with
a
small
mouth
and
a
small
nose
Dereden
tutdum
cücük
ağzı
burnu
küçücük
I
caught
a
tiny
fish
from
the
river
with
a
small
mouth
and
a
small
nose
Ben
size
gelemiyom
sen
bize
gel
ezücük
I
can't
come
to
you,
you
come
to
me,
please
Ben
size
gelemiyom
sen
bize
gel
ezücük
I
can't
come
to
you,
you
come
to
me,
please
Dereden
tutdum
kuşu,
çıkamıyom
yokuşu
I
caught
a
bird
from
the
river,
I
can't
climb
the
hill
Dereden
tutdum
kuşu,
çıkamıyom
yokuşu
I
caught
a
bird
from
the
river,
I
can't
climb
the
hill
Tut
elimden
sevdüğüm,
olalım
cennet
kuşu
Hold
my
hand
my
love,
let's
be
a
bird
of
paradise
Tut
elimden
sevdüğüm,
olalım
cennet
kuşu
Hold
my
hand
my
love,
let's
be
a
bird
of
paradise
Kuşburnunun
alına
mendil
astım
dalına
I
tied
a
handkerchief
to
the
branch
of
the
rose
hip
Kuşburnunun
alına
mendil
astım
dalına
I
tied
a
handkerchief
to
the
branch
of
the
rose
hip
Bülbül
gülüne
hasret,
bense
nazlı
yârime
The
nightingale
yearns
for
the
rose,
and
I
for
my
capricious
lover
Bülbül
gülüne
hasret,
bense
nazlı
yârime
The
nightingale
yearns
for
the
rose,
and
I
for
my
capricious
lover
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.