Yeliz - Gönlüm Seninle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yeliz - Gönlüm Seninle




Gönlüm Seninle
Моё сердце с тобой
Bütün dünya benim yar
Весь мир мой ты,
Kalbim seni seviyor
Моё сердце любит тебя,
Gülen gözlerin var ya
Твои смеющиеся глаза,
Bana hayat veriyor
Дарят мне жизнь.
Neşem ve kederimle
С моей радостью и печалью,
Her şey senin elinde
Всё в твоих руках,
Sen de seni severdin
Ты бы тоже любил себя,
Olsan benim yerimde
Будь на моём месте.
Gelmesem bile
Даже если я не прихожу,
Görmesem bile
Даже если я не вижу тебя,
Yine gönlüm seninle
Моё сердце всё равно с тобой.
Ner'dedir diye
Где он?
Kimledir diye
С кем он?
Dert etme kendine
Не мучай себя.
Gelmesem bile
Даже если я не прихожу,
Görmesem bile
Даже если я не вижу тебя,
Yine gönlüm seninle
Моё сердце всё равно с тобой.
Ner'dedir diye
Где он?
Kimledir diye
С кем он?
Dert etme kendine
Не мучай себя.
Dost mu, bir yabancı mı?
Друг ли ты, или чужой?
Gerçek mi, yalancı mı?
Правдивый ли ты, или лживый?
Sonu nasıl bitecek?
Чем всё закончится?
Tatlı, yoksa acı mı?
Сладостью или горечью?
Neşem ve kederim de
И моя радость, и моя печаль,
Her şey senin elinde
Всё в твоих руках.
Sen de seni severdin
Ты бы тоже любил себя,
Olsan benim yerimde
Будь на моём месте.
Gelmesem bile
Даже если я не прихожу,
Görmesem bile
Даже если я не вижу тебя,
Yine gönlüm seninle
Моё сердце всё равно с тобой.
Nerededir diye
Где ты?
Kimledir diye
С кем ты?
Dert etme kendine
Не мучай себя.
Gelmesem bile
Даже если я не прихожу,
Görmesem bile
Даже если я не вижу тебя,
Yine gönlüm seninle
Моё сердце всё равно с тобой.
Nerededir diye
Где ты?
Kimledir diye
С кем ты?
Dert etme kendine
Не мучай себя.
Gelmesem bile
Даже если я не прихожу,
Görmesem bile
Даже если я не вижу тебя,
Yine gönlüm seninle
Моё сердце всё равно с тобой.
Nerededir diye
Где ты?
Kimledir diye
С кем ты?
Dert etme kendine
Не мучай себя.





Writer(s): Coşkun Sabah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.