Paroles et traduction Yell Ell - Legendary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
it
comes
a
point
in
time
Вижу,
наступает
момент,
When
you
realize
what
you
gotta
do
Когда
ты
понимаешь,
что
нужно
сделать,
To
achieve
your
goals
Чтобы
достичь
своих
целей.
It's
gonna
take
a
certain
level
of
perfection
Это
потребует
определенного
уровня
совершенства,
But
also
a
certain
level
of
vulnerability
Но
также
и
определенного
уровня
уязвимости.
I
had
to
learn
that,
through
my
journey
Мне
пришлось
научиться
этому
на
своем
пути,
So
I'm
glad
I'm
able
to
share
it
with
you
Поэтому
я
рад,
что
могу
поделиться
этим
с
тобой.
And
with
that
being
said
И
с
учетом
сказанного,
Welcome
to
the
legend
Добро
пожаловать
в
легенду.
It's
embrace
living
legendary
man
that's
Ell
shit
Это
значит
жить
легендарно,
детка,
это
фишка
Элла.
We
gon'
talk
to
'em
Мы
поговорим
с
ними.
No
picks
I'm
nappy
boy
want
bands
like
a
backstreet
boy
Без
придирок,
я
лохматый
парень,
хочу
денег,
как
участник
Backstreet
Boys.
Look
at
my
stroke
Посмотри
на
мой
стиль.
Bloodshed
in
my
pen
this
flow
need
a
maxi
boy
Кровопролитие
в
моей
ручке,
этому
флоу
нужен
макси-бой.
He
so
dope
Он
такой
крутой.
Y'all
go
cop
that
smoke
be
back
when
you
hear
my
quotes
Вы
все
идите,
надышитесь
дыма,
возвращайтесь,
когда
услышите
мои
цитаты.
Bitch
I'm
raw,
pure
as
it
gets
Детка,
я
настоящий,
чистый,
каким
и
должен
быть.
Double
check
the
source
I
flow
with
the
vets
Дважды
проверь
источник,
я
теку
вместе
с
ветеранами.
They
see
the
old
school
in
me
no
yearbook
Они
видят
во
мне
старую
школу,
никаких
ежегодников.
I'm
a
make
earthquakes
while
y'all
shook
Я
устрою
землетрясения,
пока
вы
все
трясетесь.
From
the
sticks
with
a
vengeance
Из
захолустья
с
жаждой
мести.
Still
ride
with
the
squad
we
avengers
Все
еще
катаюсь
с
отрядом,
мы
мстители.
In
due
time
the
world
gon
od
В
свое
время
мир
передозируется.
My
lines
do
more
than
morphine
Мои
строки
делают
больше,
чем
морфин.
The
height
has
never
been
seen
Такой
высоты
еще
никто
не
видел.
And
you
can't
record
the
ID
И
ты
не
можешь
записать
ID.
I
metabolize
the
iv
so
the
critics
can't
define
me
Я
метаболизирую
капельницу,
чтобы
критики
не
могли
меня
определить.
But
I
got
a
feeling
it's
on
one
Но
у
меня
такое
чувство,
что
все
на
пределе.
We
in
a
plague
and
none
of
my
niggas
is
saints
Мы
в
чуме,
и
никто
из
моих
ребят
не
святой.
We
playing
the
long
run
Мы
играем
в
долгую.
I'm
tryna
make
it
Я
пытаюсь
добиться
успеха.
They
ain't
feeling
that
these
days
never
read
just
react
these
days
Они
не
чувствуют
этого
в
наши
дни,
никогда
не
читают,
просто
реагируют.
Hip
hop
is
a
fad
these
days
I
ain't
made
for
the
rap
cliches
Хип-хоп
- это
преходящее
увлечение
в
наши
дни,
я
не
создан
для
рэп-клише.
I'm
just
a
man
who
took
care
of
the
fam
while
I
loved
on
my
chick
like
I'm
Casonova
Я
просто
мужчина,
который
заботился
о
семье,
пока
любил
свою
цыпочку,
как
Казанова.
What
you
gon'
do
when
your
whores
trip
Что
ты
будешь
делать,
когда
твои
шлюхи
споткнутся?
How
you
gon'
act
when
your
clout's
over
Как
ты
будешь
вести
себя,
когда
твоя
популярность
закончится?
Get
you
a
hustle
and
stick
to
it
I
got
mine
from
the
muscle
I'm
not
juicing
Найди
себе
дело
и
придерживайся
его.
Я
получил
свое
благодаря
упорству,
я
не
жульничаю.
Learning
the
tricks
of
the
trade
and
a
way
through
the
maze
Изучаю
хитрости
ремесла
и
путь
через
лабиринт.
And
I'm
speaking
on
ways
proven
so
use
'em
И
я
говорю
о
проверенных
способах,
так
что
используй
их.
All
my
life
I
dreamed
I'd
be
living
legendary
Всю
свою
жизнь
я
мечтал,
что
буду
жить
легендарно.
Fighting
all
these
demons
pray
that
I
be
legendary
Борясь
со
всеми
этими
демонами,
молюсь,
чтобы
стать
легендарным.
And
I'm
on
my
way
И
я
на
пути
к
этому.
And
still
I'm
on
my
way
И
я
все
еще
на
пути
к
этому.
I
been
steady
dreaming
I'd
be
living
legendary
Я
постоянно
мечтал,
что
буду
жить
легендарно.
Fighting
off
the
demons
pray
that
I'll
be
legendary
Отбиваясь
от
демонов,
молюсь,
чтобы
стать
легендарным.
Feel
like
it's
close
to
me
Чувствую,
что
это
близко
ко
мне.
It
feels
like
I'm
where
I'm
'pose
to
be
Чувствую,
что
я
там,
где
должен
быть.
I
feel
like
I
am
legend
my
craft
deserted
Я
чувствую
себя
легендой,
мое
ремесло
заброшено.
I
feel
like
you
niggas
been
moving
without
a
purpose
Я
чувствую,
что
вы,
ниггеры,
двигались
без
цели.
I
feel
our
connections
fading
I'm
losing
service
Я
чувствую,
что
наша
связь
ослабевает,
я
теряю
связь.
While
I
grind
for
my
familia
cosa
nostra
the
merchants
Пока
я
пашу
ради
своей
семьи,
коза
ностра,
торговцы.
Things
change
rearrange
I
remain
the
same
Вещи
меняются,
перестраиваются,
я
остаюсь
прежним.
Bars
in
the
form
of
hurricanes
can
you
stand
the
rain
Строки
в
форме
ураганов,
выдержишь
ли
ты
дождь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry English
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.