Paroles et traduction Yella Beezy - Favors
You
ever
like
Тебе
когда
нибудь
нравилось
Been
just
like
fed
up
with
all,
Я
просто
сыт
всем
этим
по
горло.
Just
with
like
a
lot
of
shit,
you
know
what
I'm
sayin'
Просто
с
кучей
дерьма,
понимаешь,
о
чем
я?
Like
you
in
position
to
help
a
motherfucker
but
it's
like
Как
будто
ты
в
положении,
чтобы
помочь
ублюдку,
но
это
как
будто
Somebody
call
and
need
some'
like
every
day,
you
know
what
I'm
sayin'
Кто-то
звонит
и
нуждается
в
помощи,
как
будто
каждый
день,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
And
it's
like,
I
prayed
for
this
shit
though,
like
И
это
похоже
на
то,
что
я
молился
об
этом
дерьме,
хотя
...
I
wanted
to
be
like,
Я
хотел
быть
The
one
motherfucker
to
call
on,
you
know
what
I'm
sayin'
Единственным
ублюдком,
к
которому
можно
обратиться,
понимаешь,
о
чем
я?
When
they
need
somethin',
you
know?
Когда
им
что-то
нужно,
понимаешь?
But
sometimes
that
shit
get
frustrating
'cause
like
Но
иногда
это
дерьмо
расстраивает,
потому
что,
например,
When
they
gon'
ask
when
I
need
somethin',
you
know?
когда
они
спрашивают,
когда
мне
что-то
нужно,
понимаешь?
But
like
don't
nobody
see
that
shit,
you
know
what
I'm
sayin'
Но
как
будто
никто
не
видит
этого
дерьма,
ты
же
знаешь,
о
чем
я
говорю.
And
the
one
time
you
tell
a
motherfucker
no
man
И
единственный
раз
ты
говоришь
ублюдку
нет
чувак
It's
like
they
whole
world
go
upside
down,
like
it
just
crashed,
like
Как
будто
весь
мир
перевернулся
с
ног
на
голову,
как
будто
он
только
что
разбился,
как
будто
...
You
don't
remember
like,
when
I
was
doin'
all
this
for
you?
Ты
не
помнишь,
как
я
делал
все
это
для
тебя?
But
now
I'm
the
bad
guy,
you
know
what
I'm
sayin'
Но
теперь
я
плохой
парень,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
I
just
be
like
off
some
shit
like
Я
просто
отрываюсь
от
какого
то
дерьма
типа
I
swear
every
day
that
I
wake
up
Клянусь
каждый
день
когда
я
просыпаюсь
I'm
tryna
get
me
some
paper
Я
пытаюсь
достать
себе
какую
нибудь
бумагу
Take
some
trips
out
to
Jamaica
Соверши
несколько
поездок
на
Ямайку
See
my
mama
on
them
acres
Видишь
мою
маму
на
тех
акрах
I
know
at
five
they
ain't
able
Я
знаю,
что
в
пять
они
не
смогут.
But
I'm
sick
and
tired
of
the
favors
Но
я
сыт
по
горло
этими
одолжениями.
Get
on
your
ass
and
they
play
you
Садись
на
задницу,
и
они
будут
играть
с
тобой.
And
get
mad
when
it's
time
to
pay
up
И
злиться,
когда
приходит
время
платить.
So
I'm
through
with
the
favors,
I'm
through
with
the
favors
Так
что
с
меня
хватит
одолжений,
с
меня
хватит
одолжений.
I'm
through
with
the
favors,
I'm
through
with
the
favors
С
меня
хватит
одолжений,
с
меня
хватит
одолжений.
I'm
through
with
the
favors,
I'm
through
with
the
favors
С
меня
хватит
одолжений,
с
меня
хватит
одолжений.
I'm
through
with
the
favors,
I'm
through
with
the
favors
С
меня
хватит
одолжений,
с
меня
хватит
одолжений.
Everybody
want
a
piece
of
the
pie
but
they
don't
wanna
help
you
get
it
Все
хотят
кусок
пирога,
но
они
не
хотят
помогать
тебе
получить
его.
I
swear
to
God
a
nigga
so
sick
and
tired,
of
me
motherfuckin'
lendin'
Клянусь
Богом,
ниггер
так
устал
от
того,
что
я,
блядь,
даю
взаймы.
Sayin'
they
gon'
pay
a
nigga
back
this
Говорят,
что
они
вернут
ниггеру
все
это.
Time,
I'm
just
wonderin'
when
I'ma
get
it
Время,
мне
просто
интересно,
когда
же
я
его
получу,
Seem
like
every
time
I
get
to
issuin'
out,
motherfucker
end
up
missing
Кажется,
что
каждый
раз,
когда
я
начинаю
выпускать,
ублюдок
в
конце
концов
пропадает.
Tell
me
why
the
fuck
you
want
to
burn
your
bridges?
Скажи
мне,
какого
хрена
ты
хочешь
сжечь
свои
мосты?
I
guess
'cause
you
think
I
got
it
I
ain't
trippin'
Наверное,
потому
что
ты
думаешь,
что
я
все
понял,
я
не
спотыкаюсь.
These
motherfuckers
not
my
damn
children
Эти
ублюдки
не
мои
чертовы
дети
You're
not
the
only
one
that's
walkin'
with
feelings
Ты
не
единственный,
кто
ходит
с
чувствами.
And
I
don't
need
everybody
in
my
business
И
мне
не
нужны
все
в
моем
бизнесе.
How
you
gon'
play
me
fool,
we
got
history
Как
ты
собираешься
одурачить
меня,
у
нас
есть
история
That's
the
reason
why
I
been
keeping
my
distance
Вот
почему
я
держу
дистанцию.
Because
these
niggas'
company
expensive
Потому
что
компания
этих
ниггеров
дорогая
All
day
a
nigga
lendin'
lendin'
Весь
день
ниггер
дает
взаймы,
дает
взаймы.
Mama
told
me
never
mix
friends
with
business
Мама
говорила
мне
никогда
не
смешивать
друзей
с
бизнесом
Got
a
big
heart,
steady
winnin'
winnin'
У
меня
большое
сердце,
я
постоянно
побеждаю,
побеждаю.
Sayin'
that's
the
reason
nigga
keep
on
givin'
Говорю,
что
это
причина,
по
которой
ниггер
продолжает
сдаваться.
Long
as
a
nigga
got
plenty
plenty
Пока
у
ниггера
есть
много
много
I'll
give
my
all
down
to
a
penny
Я
отдам
все
до
последнего
пенни.
But
I'm
not
a
pig,
no
guinea
guinea
Но
я
не
свинья,
не
морская
свинка.
But
you
can
get
the
fuck
with
that
gimme
gimme
Но
ты
можешь
трахнуться
с
этим
дай
мне
дай
мне
I
swear
every
day
that
I
wake
up
Клянусь
каждый
день
когда
я
просыпаюсь
I'm
tryna
get
me
some
paper
Я
пытаюсь
достать
себе
какую
нибудь
бумагу
Take
some
trips
out
to
Jamaica
Соверши
несколько
поездок
на
Ямайку
See
my
mama
on
them
acres
Видишь
мою
маму
на
тех
акрах
I
know
at
five
they
ain't
able
Я
знаю,
что
в
пять
они
не
смогут.
But
I'm
sick
and
tired
of
the
favors
Но
я
сыт
по
горло
этими
одолжениями.
Get
on
your
ass
and
they
play
you
Садись
на
задницу,
и
они
будут
играть
с
тобой.
And
get
mad
when
it's
time
to
pay
up
И
злиться,
когда
приходит
время
платить.
So
I'm
through
with
the
favors,
I'm
through
with
the
favors
Так
что
с
меня
хватит
одолжений,
с
меня
хватит
одолжений.
I'm
through
with
the
favors,
I'm
through
with
the
favors
С
меня
хватит
одолжений,
с
меня
хватит
одолжений.
I'm
through
with
the
favors,
I'm
through
with
the
favors
С
меня
хватит
одолжений,
с
меня
хватит
одолжений.
I'm
through
with
the
favors,
I'm
through
with
the
favors
С
меня
хватит
одолжений,
с
меня
хватит
одолжений.
I
swear
to
God
that
I'm
through
with
'em
Клянусь
Богом,
я
покончил
с
ними.
I
don't
know
what
I'ma
do
with
'em
Я
не
знаю,
что
мне
с
ними
делать.
Sick
and
tired,
act
like
I'm
cool
with
'em
Больной
и
уставший,
веди
себя
так,
будто
я
к
ним
равнодушен.
I
really
don't
wanna
fool
with
'em
Я
действительно
не
хочу
дурачиться
с
ними
I
even
thugged
up
in
school
with
'em
Я
даже
дрался
с
ними
в
школе.
Fucked
the
same
hoes
in
the
room
with
'em
Трахал
с
ними
одних
и
тех
же
мотыг
в
комнате
Keep
it
one
hundred
and
true
with
'em
Будь
с
ними
честен
на
все
сто.
That's
the
only
thing
I
do
with
'em
Это
единственное,
что
я
делаю
с
ними.
They'll
take
your
kindness
and
use
it
for
weakness
Они
заберут
твою
доброту
и
используют
ее
как
слабость.
They
see
that
you
shining
and
think
that
it's
sweetness
Они
видят,
что
ты
сияешь,
и
думают,
что
это
сладость.
My
teeth
is
blinding,
I
know
that
you
see
me
Мои
зубы
ослепляют,
я
знаю,
что
ты
видишь
меня.
These
niggas
is
plotting,
yeah
they
wanna
be
me
Эти
ниггеры
что-то
замышляют,
да,
они
хотят
быть
мной.
Tell
me
why
you
can't
keep
it
real,
Скажи
мне,
почему
ты
не
можешь
быть
искренним?
These
niggas
be
hatin'
on
how
I
live
Эти
ниггеры
ненавидят
меня
за
то,
как
я
живу.
I
don't
give
a
fuck
how
you
feel,
I'm
just
tryna
pay
my
mama's
bills
Мне
плевать,
что
ты
чувствуешь,
я
просто
пытаюсь
оплатить
мамины
счета.
I
don't
want
you
to
come
over
and
Я
не
хочу,
чтобы
ты
приходила
и
...
Chill,
I
ain't
got
time
and
that's
how
it
is
Остынь,
у
меня
нет
времени,
вот
так
оно
и
есть.
I
don't
want
you
hoes
in
my
crib,
lil
mama
I
put
that
shit
up
on
crip
Я
не
хочу,
чтобы
вы,
шлюхи,
были
в
моей
кроватке,
малышка,
мама,
я
повесил
это
дерьмо
на
крипа.
I
swear
every
day
that
I
wake
up
Клянусь
каждый
день
когда
я
просыпаюсь
I'm
tryna
get
me
some
paper
Я
пытаюсь
достать
себе
какую
нибудь
бумагу
Take
some
trips
out
to
Jamaica
Соверши
несколько
поездок
на
Ямайку
See
my
mama
on
them
acres
Видишь
мою
маму
на
тех
акрах
I
know
at
five
they
ain't
able
Я
знаю,
что
в
пять
они
не
смогут.
But
I'm
sick
and
tired
of
the
favors
Но
я
сыт
по
горло
этими
одолжениями.
Get
on
your
ass
and
they
play
you
Садись
на
задницу,
и
они
будут
играть
с
тобой.
And
get
mad
when
it's
time
to
pay
up
И
злиться,
когда
приходит
время
платить.
So
I'm
through
with
the
favors,
I'm
through
with
the
favors
Так
что
с
меня
хватит
одолжений,
с
меня
хватит
одолжений.
I'm
through
with
the
favors,
I'm
through
with
the
favors
С
меня
хватит
одолжений,
с
меня
хватит
одолжений.
I'm
through
with
the
favors,
I'm
through
with
the
favors
С
меня
хватит
одолжений,
с
меня
хватит
одолжений.
I'm
through
with
the
favors,
I'm
through
with
the
favors
С
меня
хватит
одолжений,
с
меня
хватит
одолжений.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markies Deandre Conway
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.