Yella Beezy - Favors - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yella Beezy - Favors




Yeah
Да
You ever like
Тебе когда нибудь нравилось
Been just like fed up with all,
Я просто сыт всем этим по горло.
Just with like a lot of shit, you know what I'm sayin'
Просто с кучей дерьма, понимаешь, о чем я?
Like you in position to help a motherfucker but it's like
Как будто ты в положении, чтобы помочь ублюдку, но это как будто
Somebody call and need some' like every day, you know what I'm sayin'
Кто-то звонит и нуждается в помощи, как будто каждый день, ты знаешь, о чем я говорю.
And it's like, I prayed for this shit though, like
И это похоже на то, что я молился об этом дерьме, хотя ...
I wanted to be like,
Я хотел быть
The one motherfucker to call on, you know what I'm sayin'
Единственным ублюдком, к которому можно обратиться, понимаешь, о чем я?
When they need somethin', you know?
Когда им что-то нужно, понимаешь?
But sometimes that shit get frustrating 'cause like
Но иногда это дерьмо расстраивает, потому что, например,
When they gon' ask when I need somethin', you know?
когда они спрашивают, когда мне что-то нужно, понимаешь?
But like don't nobody see that shit, you know what I'm sayin'
Но как будто никто не видит этого дерьма, ты же знаешь, о чем я говорю.
And the one time you tell a motherfucker no man
И единственный раз ты говоришь ублюдку нет чувак
It's like they whole world go upside down, like it just crashed, like
Как будто весь мир перевернулся с ног на голову, как будто он только что разбился, как будто ...
You don't remember like, when I was doin' all this for you?
Ты не помнишь, как я делал все это для тебя?
But now I'm the bad guy, you know what I'm sayin'
Но теперь я плохой парень, ты знаешь, о чем я говорю.
I just be like off some shit like
Я просто отрываюсь от какого то дерьма типа
I swear every day that I wake up
Клянусь каждый день когда я просыпаюсь
I'm tryna get me some paper
Я пытаюсь достать себе какую нибудь бумагу
Take some trips out to Jamaica
Соверши несколько поездок на Ямайку
See my mama on them acres
Видишь мою маму на тех акрах
I know at five they ain't able
Я знаю, что в пять они не смогут.
But I'm sick and tired of the favors
Но я сыт по горло этими одолжениями.
Get on your ass and they play you
Садись на задницу, и они будут играть с тобой.
And get mad when it's time to pay up
И злиться, когда приходит время платить.
So I'm through with the favors, I'm through with the favors
Так что с меня хватит одолжений, с меня хватит одолжений.
I'm through with the favors, I'm through with the favors
С меня хватит одолжений, с меня хватит одолжений.
I'm through with the favors, I'm through with the favors
С меня хватит одолжений, с меня хватит одолжений.
I'm through with the favors, I'm through with the favors
С меня хватит одолжений, с меня хватит одолжений.
Everybody want a piece of the pie but they don't wanna help you get it
Все хотят кусок пирога, но они не хотят помогать тебе получить его.
I swear to God a nigga so sick and tired, of me motherfuckin' lendin'
Клянусь Богом, ниггер так устал от того, что я, блядь, даю взаймы.
Sayin' they gon' pay a nigga back this
Говорят, что они вернут ниггеру все это.
Time, I'm just wonderin' when I'ma get it
Время, мне просто интересно, когда же я его получу,
Seem like every time I get to issuin' out, motherfucker end up missing
Кажется, что каждый раз, когда я начинаю выпускать, ублюдок в конце концов пропадает.
Tell me why the fuck you want to burn your bridges?
Скажи мне, какого хрена ты хочешь сжечь свои мосты?
I guess 'cause you think I got it I ain't trippin'
Наверное, потому что ты думаешь, что я все понял, я не спотыкаюсь.
These motherfuckers not my damn children
Эти ублюдки не мои чертовы дети
You're not the only one that's walkin' with feelings
Ты не единственный, кто ходит с чувствами.
And I don't need everybody in my business
И мне не нужны все в моем бизнесе.
How you gon' play me fool, we got history
Как ты собираешься одурачить меня, у нас есть история
That's the reason why I been keeping my distance
Вот почему я держу дистанцию.
Because these niggas' company expensive
Потому что компания этих ниггеров дорогая
All day a nigga lendin' lendin'
Весь день ниггер дает взаймы, дает взаймы.
Mama told me never mix friends with business
Мама говорила мне никогда не смешивать друзей с бизнесом
Got a big heart, steady winnin' winnin'
У меня большое сердце, я постоянно побеждаю, побеждаю.
Sayin' that's the reason nigga keep on givin'
Говорю, что это причина, по которой ниггер продолжает сдаваться.
Long as a nigga got plenty plenty
Пока у ниггера есть много много
I'll give my all down to a penny
Я отдам все до последнего пенни.
But I'm not a pig, no guinea guinea
Но я не свинья, не морская свинка.
But you can get the fuck with that gimme gimme
Но ты можешь трахнуться с этим дай мне дай мне
I swear every day that I wake up
Клянусь каждый день когда я просыпаюсь
I'm tryna get me some paper
Я пытаюсь достать себе какую нибудь бумагу
Take some trips out to Jamaica
Соверши несколько поездок на Ямайку
See my mama on them acres
Видишь мою маму на тех акрах
I know at five they ain't able
Я знаю, что в пять они не смогут.
But I'm sick and tired of the favors
Но я сыт по горло этими одолжениями.
Get on your ass and they play you
Садись на задницу, и они будут играть с тобой.
And get mad when it's time to pay up
И злиться, когда приходит время платить.
So I'm through with the favors, I'm through with the favors
Так что с меня хватит одолжений, с меня хватит одолжений.
I'm through with the favors, I'm through with the favors
С меня хватит одолжений, с меня хватит одолжений.
I'm through with the favors, I'm through with the favors
С меня хватит одолжений, с меня хватит одолжений.
I'm through with the favors, I'm through with the favors
С меня хватит одолжений, с меня хватит одолжений.
I swear to God that I'm through with 'em
Клянусь Богом, я покончил с ними.
I don't know what I'ma do with 'em
Я не знаю, что мне с ними делать.
Sick and tired, act like I'm cool with 'em
Больной и уставший, веди себя так, будто я к ним равнодушен.
I really don't wanna fool with 'em
Я действительно не хочу дурачиться с ними
I even thugged up in school with 'em
Я даже дрался с ними в школе.
Fucked the same hoes in the room with 'em
Трахал с ними одних и тех же мотыг в комнате
Keep it one hundred and true with 'em
Будь с ними честен на все сто.
That's the only thing I do with 'em
Это единственное, что я делаю с ними.
They'll take your kindness and use it for weakness
Они заберут твою доброту и используют ее как слабость.
They see that you shining and think that it's sweetness
Они видят, что ты сияешь, и думают, что это сладость.
My teeth is blinding, I know that you see me
Мои зубы ослепляют, я знаю, что ты видишь меня.
These niggas is plotting, yeah they wanna be me
Эти ниггеры что-то замышляют, да, они хотят быть мной.
Tell me why you can't keep it real,
Скажи мне, почему ты не можешь быть искренним?
These niggas be hatin' on how I live
Эти ниггеры ненавидят меня за то, как я живу.
I don't give a fuck how you feel, I'm just tryna pay my mama's bills
Мне плевать, что ты чувствуешь, я просто пытаюсь оплатить мамины счета.
I don't want you to come over and
Я не хочу, чтобы ты приходила и ...
Chill, I ain't got time and that's how it is
Остынь, у меня нет времени, вот так оно и есть.
I don't want you hoes in my crib, lil mama I put that shit up on crip
Я не хочу, чтобы вы, шлюхи, были в моей кроватке, малышка, мама, я повесил это дерьмо на крипа.
I swear every day that I wake up
Клянусь каждый день когда я просыпаюсь
I'm tryna get me some paper
Я пытаюсь достать себе какую нибудь бумагу
Take some trips out to Jamaica
Соверши несколько поездок на Ямайку
See my mama on them acres
Видишь мою маму на тех акрах
I know at five they ain't able
Я знаю, что в пять они не смогут.
But I'm sick and tired of the favors
Но я сыт по горло этими одолжениями.
Get on your ass and they play you
Садись на задницу, и они будут играть с тобой.
And get mad when it's time to pay up
И злиться, когда приходит время платить.
So I'm through with the favors, I'm through with the favors
Так что с меня хватит одолжений, с меня хватит одолжений.
I'm through with the favors, I'm through with the favors
С меня хватит одолжений, с меня хватит одолжений.
I'm through with the favors, I'm through with the favors
С меня хватит одолжений, с меня хватит одолжений.
I'm through with the favors, I'm through with the favors
С меня хватит одолжений, с меня хватит одолжений.





Writer(s): Markies Deandre Conway


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.