Yelle - Ici & Maintenant (Here & Now) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yelle - Ici & Maintenant (Here & Now)




Ici & Maintenant (Here & Now)
Here & Now
Je vais bien, oui c'est certain que je vais bien
I am well, yes it is certain that I am well
J'ai pris mes médicaments, mon café, mon Guronsan
I have taken my medication, my coffee, my Guronsan
J'aime les miens, tout l'monde est gentil, tout va bien
I love my loved ones, everyone is kind, everything is going well
Si ça n'finit pas aujourd'hui, ce sera demain
If it doesn't end today, it will be tomorrow
Mais pour l'instant c'est ici et maintenant
But for now it is here and now
Je vois des hommes nus et des pélicans
I see naked men and pelicans
Des gens connus dans des moments gênants
Famous people in embarrassing moments
J'attends le mo'
I'm waiting for the day
Mais pour l'instant c'est ici et maintenant
But for now it is here and now
Je saute à pieds joints sur les continents
I jump to my feet on the continents
Sur un nuage rose, à dos d'éléphant
On a pink cloud, on the back of an elephant
J'attends le moment
I'm waiting for the moment
J'attends le moment
I'm waiting for the moment
Le moment ça casse
The moment when it breaks
Ici et maintenant
Here and now
Mais pour l'instant ça passe
But for now it passes
J'attends le moment
I'm waiting for the moment
Le moment ça casse
The moment when it breaks
Ici et maintenant
Here and now
Mais pour l'instant ça passe, passe, passe
But for now it passes, passes, passes
J'aimerais bien ne pas savoir trop tôt la fin
I would like not to know the end too soon
J'entends le SAMU qui vient, j'entends qu'on s'amuse bien
I hear the ambulance coming, I hear that we are having fun
Mais pour l'instant c'est ici et maintenant
But for now it is here and now
On joue au frisbee dans un ouragan
We play frisbee in a hurricane
J'traverse NYC sur un cheval blanc
I cross NYC on a white horse
J'attends le moment
I'm waiting for the moment
Mais pour l'instant on oublie nos "bleussures"
But for now we forget our "injuries"
On fait comme avant, on est un peu cons
We do as before, we are a little crazy
On fonce en souriant dans le mur du son
We rush into the wall of sound with a smile
J'attends le moment
I'm waiting for the moment
J'attends le moment
I'm waiting for the moment
Le moment ça casse
The moment when it breaks
Ici et maintenant
Here and now
Mais pour l'instant ça passe
But for now it passes
Dans la fumée d'un volcan
In the smoke of a volcano
Je cherche encore ma place
I am still looking for my place
Ici et maintenant
Here and now
Mais pour l'instant ça passe
But for now it passes
Passe, passe, passe, passe
Passes, passes, passes, passes
Passe, passe, passe, passe
Passes, passes, passes, passes
Et pour le moment ça passe
And for the moment it passes
Et pour le moment ça passe
And for the moment it passes
Et pour le moment ça passe
And for the moment it passes
Et pour le moment ça passe
And for the moment it passes
Et pour le moment ça passe
And for the moment it passes
Et pour le moment ça passe
And for the moment it passes
Et pour le moment ça passe
And for the moment it passes
Et pour le moment ça passe
And for the moment it passes
Jusqu'au jour ça casse
Until the day it breaks





Writer(s): jean-françois perrier, adrien gallo, julie budet, vaughn oliver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.