Paroles et traduction Yelle - Je t'aime encore
Je t'aime encore
I Still Love You
Pam,
pam,
pam,
pam
Pam,
pam,
pam,
pam
Ça
fait
15
ans
que
j'te
fais
l'amour,
tu
m'regardes
toujours
pas
I've
been
making
love
to
you
for
15
years,
you
still
don't
see
me
Je
te
tourne
au–,
tourne
au–,
tourne
autour
mais
tu
ne
me
vois
pas
I
turn
around
you,
turn
around
you,
turn
around
you
but
you
don't
see
me
Je
parle
pourtant
la
même
langue,
je
la
défends
à
tour
de
bras
Yet
I
speak
the
same
language,
I
defend
it
fiercely
De
Tokyo
à
Portland
en
passant
par
Barcelona
From
Tokyo
to
Portland,
via
Barcelona
J'fais
des
efforts,
j'explique
bien,
je
suis
sûrement
inadaptée
I
make
an
effort,
I
explain
myself
well,
I'm
surely
inadequate
Quand
je
m'exporte,
j'explique
rien,
j'ai
pas
besoin
de
m'expliquer
When
I
go
abroad,
I
don't
explain
anything,
I
don't
need
to
explain
myself
C'est
peut-être
là
la
vérité
tu
t'poses
beaucoup
de
questions
Maybe
that's
the
truth,
you
ask
yourself
a
lot
of
questions
Ou
peut-être,
peut-être
pas
assez
et
c'est
moi
qui
suis
vraiment
con
Or
maybe,
maybe
not
enough
and
I'm
the
one
who's
really
stupid
Je
t'aime
encore,
je
t'aime
encore,
je
t'aime
encore
I
still
love
you,
I
still
love
you,
I
still
love
you
Je
t'aime
encore
I
still
love
you
Je
t'aime
encore,
je
t'aime
encore,
je
t'aime
encore
I
still
love
you,
I
still
love
you,
I
still
love
you
On
s'est
connu
sur
un
malentendu,
on
a
aimé
ça
We
met
on
a
misunderstanding,
we
liked
it
À
c'qu'il
paraît,
ça
dure
trois
ans,
après,
après
c'est
plus
là
Apparently,
it
lasts
three
years,
after
that,
after
that
it's
gone
On
s'habitue,
on
se
plaît,
mais
c'est
pas,
c'est
pas
comme
avant
We
get
used
to
each
other,
we
like
each
other,
but
it's
not,
it's
not
like
before
T'as
l'impression
qu'j'ai
changé,
j'ai
l'impression
qu't'as
plus
20
ans
You
have
the
impression
that
I've
changed,
I
have
the
impression
that
you're
not
20
anymore
J'écris
mon
histoire
ailleurs
pour
avoir
des
choses
à
te
dire
I
write
my
story
elsewhere
so
I
have
things
to
tell
you
J'te
l'ai
jamais
dit,
d'ailleurs,
à
quel
point,
quel
point
je
t'admire
I've
never
told
you,
by
the
way,
how
much,
how
much
I
admire
you
Tu
t'enroules
dans
c'que
tu
sais
comme
dans
couverture
de
survie
You
wrap
yourself
in
what
you
know
like
a
survival
blanket
Elle
est
brillante,
elle
te
plaît,
mais
pourquoi,
pourquoi
tu
la
suis?
It's
shiny,
you
like
it,
but
why,
why
are
you
following
it?
Je
t'aime
encore
I
still
love
you
Je
t'aime
encore,
je
t'aime
encore,
je
t'aime
encore
I
still
love
you,
I
still
love
you,
I
still
love
you
J'ai
exploré
les
continents,
on
m'a
donné
ma
liberté
I've
explored
continents,
I've
been
given
my
freedom
La
statue
entre
les
dents,
je
ne
l'ai,
je
n'l'ai
pas
volée
The
statue
between
my
teeth,
I
didn't,
I
didn't
steal
it
Demande
à
mes
amours
fidèles
comme
c'est
bon
de
s'retrouver
Ask
my
faithful
lovers
how
good
it
is
to
find
each
other
again
Je
sais
qu'j'suis
pas
la
belle
mais
je
suis
la
sincérité
I
know
I'm
not
the
beautiful
one
but
I'm
sincerity
Je
t'aime
encore,
je
t'aime
encore,
je
t'aime
encore
I
still
love
you,
I
still
love
you,
I
still
love
you
Je
t'aime
encore,
je
t'aime
encore
I
still
love
you,
I
still
love
you
Je
t'aime
encore,
je
t'aime
encore,
je
t'aime
encore
I
still
love
you,
I
still
love
you,
I
still
love
you
Je
t'aime
encore
I
still
love
you
Je
t'aime
encore,
je
t'aime
encore,
je
t'aime
encore
I
still
love
you,
I
still
love
you,
I
still
love
you
Je
t'aime
encore,
je
t'aime
encore
I
still
love
you,
I
still
love
you
Je
t'aime
encore,
je
t'aime
encore,
je
t'aime
encore
I
still
love
you,
I
still
love
you,
I
still
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-françois Perrier, Vaughn Oliver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.