Paroles et traduction Yelle - La Musique (Discodéine remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Musique (Discodéine remix)
The Music (Discodéine remix)
C'est
évident
It's
obvious
Te
fait
t'aimer
Makes
you
love
yourself
Seul
comme
un
grand
All
alone
Tes
bras
t'entourent
Your
arms
surround
you
Mieux
que
personne
d'autre
Better
than
anyone
else
Tu
te
fais
l'amour
You
make
love
to
yourself
Mieux
que
personne
d'autre
Better
than
anyone
else
Prends
ton
pouls
il
se
cale
sur
le
temps
Take
your
pulse,
it's
in
time
with
the
music
Tu
l'as
l'impression
d'être
saoul
mais
tu
n'as
rien
dans
le
sang
You
feel
like
you're
drunk,
but
you're
not
Tu
aimes
l'amour
et
l'amour
te
le
rend
You
love
love,
and
love
loves
you
back
Tu
tombes
amoureux
de
toi
et
c'est
ça
qui
est
grand
You
fall
in
love
with
yourself,
and
that's
what's
great
Pense
un
peu
à
toi
Think
about
yourself
for
a
while
Puis
la
prochaine
étape
sera
de
penser
à
moi
Then
the
next
step
will
be
to
think
about
me
Tu
aimes
les
autres
mais
tu
ne
t'aimes
pas
You
love
others,
but
you
don't
love
yourself
Ce
n'est
pas
de
ta
faute
alors
ne
t'oublie
pas
It's
not
your
fault,
so
don't
forget
yourself
C'est
évident
It's
obvious
Te
fait
t'aimer
Makes
you
love
yourself
Seul
comme
un
grand
All
alone
Tes
bras
t'entourent
Your
arms
surround
you
Mieux
que
personne
d'autre
Better
than
anyone
else
Tu
te
fais
l'amour
You
make
love
to
yourself
Mieux
que
personne
d'autre
Better
than
anyone
else
La
Musique
ne
te
laissera
pas
le
choix
Music
won't
leave
you
a
choice
Elle
te
fera
trembler
avec
ses
accords
à
dix
doigts
It
will
make
you
tremble
with
its
ten-fingered
chords
Les
frissons
t'envahissent
en
commençant
par
les
bras
You
feel
shivers
starting
in
your
arms
Et
quand
ton
plexus
est
touché
And
when
your
solar
plexus
is
touched
Tu
tombes
amoureux
de
toi
You
fall
in
love
with
yourself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEAN FRANCOIS PERRIER, JULIE BUDET, MORITZ FRIEDRICH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.