Paroles et traduction Yelle - Les femmes
Elle
me
regarde
et
je
suis
sous
le
charme
She
looks
at
me
and
I
am
under
her
spell
Comme
si
tout
à
coup
je
n'étais
plus
une
femme
As
if
all
of
a
sudden
I
was
no
longer
a
woman
C'est
agréable
comme
sensation
It's
a
pleasant
feeling
J'ai
l'impression
d'être
au
collège
devant
un
garçon
I
feel
like
I'm
in
middle
school
in
front
of
a
boy
Et
dans
mon
cœur,
et
dans
mon
corps
And
in
my
heart,
and
in
my
body
Tout
le
monde
a
l'air
d'accord
Everyone
seems
to
agree
Pour
me
dire
que
je
suis
To
tell
me
that
I
am
Touchée
là
où
jamais
je
ne
me
serais
aventurée
Touched
in
a
place
I
would
never
have
ventured
to
go
Comme
un
sens
interdit
Like
a
forbidden
zone
Si
les
garçons
ne
m'ouvrent
pas
leur
cœur
If
boys
don't
open
their
hearts
to
me
Je
sens
que
je
vais
aller
voir
ailleurs
I
feel
like
I'm
going
to
go
elsewhere
Là
où
tout
est
beau
et
plein
de
douceur
Where
everything
is
beautiful
and
full
of
tenderness
Je
sens
mon
corps
se
remplir
de
bonheur
I
feel
my
body
fill
with
happiness
Et
mon
sourire
noyé
par
les
pleurs
And
my
smile
drowned
out
by
tears
Je
danse,
mais
j'hésite
encore,
des
larmes
I
dance,
but
I
still
hesitate,
tears
(Stop)
me
souffle-t-on
comme
si
s'était
une
fausse
direction
(Stop)
someone
whispers
to
me
as
if
it
were
the
wrong
direction
Mon
plaisir
se
moque
de
tes
équations
My
pleasure
mocks
your
equations
Je
laisse
aller
mes
sens,
mes
émotions
I
let
go
of
my
senses,
my
emotions
Cette
peau
douce,
absolument
parfaite
This
soft
skin,
absolutely
perfect
Cette
odeur
sucrée
et
fruitée
m'entête
This
sweet,
fruity
smell
intoxicates
me
J'arrive
au
pays
des
Bisounours
I
arrive
in
the
land
of
Care
Bears
Tranquillement
allongée
sur
un
nuage
de
mousse
Lying
quietly
on
a
cloud
of
foam
Elle
me
dit
comme
ça
"viens
on
va
faire
un
tour"
She
says
to
me
like
that
"come
on
let's
go
for
a
ride"
"Sur
ce
toboggan
arc-en-ciel,
c'est
celui
de
l'amour"
"On
this
rainbow
slide,
it's
the
one
of
love"
"On
ira
manger
une
glace
à
la
vanille"
"We'll
go
eat
vanilla
ice
cream"
"Mais
d'abord,
j'aimerais
être
sûre
que
tu
n'aimes
que
les
filles"
"But
first,
I'd
like
to
be
sure
that
you
only
like
girls"
Si
les
garçons
ne
m'ouvrent
pas
leur
cœur
If
boys
don't
open
their
hearts
to
me
Je
sens
que
je
vais
aller
voir
ailleurs
I
feel
like
I'm
going
to
go
elsewhere
Là
où
tout
est
beau
et
plein
de
douceur
Where
everything
is
beautiful
and
full
of
tenderness
Je
sens
mon
corps
se
remplir
de
bonheur
I
feel
my
body
fill
with
happiness
Et
mon
sourire
noyé
par
les
pleurs
And
my
smile
drowned
out
by
tears
Je
danse,
mais
j'hésite
encore,
des
larmes
I
dance,
but
I
still
hesitate,
tears
Si
les
garçons
ne
m'ouvrent
pas
leur
cœur
If
boys
don't
open
their
hearts
to
me
Je
sens
que
je
vais
aller
voir
ailleurs
I
feel
like
I'm
going
to
go
elsewhere
Là
où
tout
est
beau
et
plein
de
douceur
Where
everything
is
beautiful
and
full
of
tenderness
Je
sens
mon
corps
se
remplir
de
bonheur
I
feel
my
body
fill
with
happiness
Et
mon
sourire
noyé
par
les
pleurs
And
my
smile
drowned
out
by
tears
Je
danse,
mais
j'hésite
encore,
des
larmes
I
dance,
but
I
still
hesitate,
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TANGUY DESTABLE, JEAN FRANCOIS PERRIER, JULIE BUDET
Album
Pop-up
date de sortie
03-09-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.