Yelle - Que veux-tu (Madeon extended remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yelle - Que veux-tu (Madeon extended remix)




Que veux-tu (Madeon extended remix)
What do you want (Madeon extended remix)
Ils se croisent tout les jours comme un couple en amour
They pass each other every day, like a couple in love
Elle lui sourit légèrement avec un tas d'arrière pensées
She smiles at him slightly, with a bunch of ulterior motives
Regarde toujours ou il va, ce qu'il fait dans son rétroviseur
Always watching where he goes, what he does in her rearview mirror
Mais elle n'a jamais osée
But she never dared
Quant elle ne le voit pas un matin elle s'inquiète
When she doesn't see him one morning, she worries
Comme si il lui appartenait un peu dans sa tête
As if he belonged to her a little, in her head
Elle n'a jamais ne serais-ce que baissé sa fenêtre
She never even rolled down her window
Il ne s'en rend même pas compte a croire qu'il est bête
He doesn't even realize it, you'd think he's stupid
Que veux-tu, je suis folle de toi
What do you want, I'm crazy about you
Mon coeur ne bat plus quand je te vois
My heart stops beating when I see you
Tu es beau, tu es grand, tu es fascinant
You're handsome, you're tall, you're fascinating
T'as des chevaux, des poneys, faisons des enfants
You have horses, ponies, let's make babies
Quelle issue y a-t-il pour moi
What way out is there for me
Mon corps ne bouge plus quand j'entends ta voix
My body doesn't move anymore when I hear your voice
Tu es chaud comme un gant autour de mes doigts
You're warm like a glove around my fingers
Mais ton regard de braise est tellement froid
But your fiery gaze is so cold
Jamais un simple hochement de tête
Never a simple nod
Comme un adolescent timide dans une fête
Like a shy teenager at a party
J'adore vraiment ton style, comment tu t'habilles
I really love your style, how you dress
Je n'suis pas sûr que cette première phrase serait habile
I'm not sure this first sentence would be clever
J'aimerais déjà te dire, "Je t'aime" sans consonne ni voyelle
I'd like to tell you already, "I love you" without consonant or vowel
Les choses se feraient d'elles-même, j'ai la flamme et la flemme
Things would happen on their own, I have the flame and the laziness
Dis moi que tu es fort comme cet étalon noir à côté de ce chêne
Tell me you're strong like that black stallion next to that oak tree
Que veux-tu, je suis folle de toi
What do you want, I'm crazy about you
Mon coeur ne bat plus quand je te vois
My heart stops beating when I see you
Tu es beau, tu es grand, tu es fascinant
You're handsome, you're tall, you're fascinating
T'as des chevaux, des poneys, faisons des enfants
You have horses, ponies, let's make babies
Quelle issue y a-t-il pour moi
What way out is there for me
Mon corps ne bouge plus quand j'entends ta voix
My body doesn't move anymore when I hear your voice
Tu es chaud comme un gant autour de mes doigts
You're warm like a glove around my fingers
Mais ton regard de braise est tellement froid
But your fiery gaze is so cold
Charismatique, jambes magnifiques
Charismatic, magnificent legs
Trèfles à quatre feuilles sous les chevaux au galop
Four-leaf clovers under galloping horses
Cet homme qui pique, sa force hippique
This man who stings, his equine strength
A touché mon coeur dans sa chemise à carreaux
Touched my heart in his plaid shirt
Que veux-tu, je suis folle de toi
What do you want, I'm crazy about you
Mon coeur ne bat plus quand je te vois
My heart stops beating when I see you
Tu es beau, tu es grand, tu es fascinant
You're handsome, you're tall, you're fascinating
T'as des chevaux, des poneys, faisons des enfants
You have horses, ponies, let's make babies
Quelle issue y a-t-il pour moi
What way out is there for me
Mon corps ne bouge plus quand j'entends ta voix
My body doesn't move anymore when I hear your voice
Tu es chaud comme un gant autour de mes doigts
You're warm like a glove around my fingers
Mais ton regard de braise est tellement froid
But your fiery gaze is so cold





Writer(s): Budet Julie Lucie, Perrier Jean-francois Joel Patrick, Destable Tanguy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.