Yelle - Unillusion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yelle - Unillusion




Unillusion
Disillusion
Unillusion, unillusion
Disillusion, disillusion
Unillusion
Disillusion
Garanti à vie
Guaranteed for life
Ami ou chéri
Friend or darling
J'ai une preuve je te dis
I have proof, I tell you
Facture à l'appui
Invoice in support
Est-ce tu m'as menti
Did you lie to me?
Non je te garantis
No, I guarantee you
Ce ne serait pas très gentil
That wouldn't be very nice
Non je te garantis parfait
No, I guarantee you, perfect
Unillusion, unillusion
Disillusion, disillusion
Unillusion
Disillusion
Unillusion, unillusion
Disillusion, disillusion
Unillusion
Disillusion
Fer à souder les gens
Iron to weld people
Sert à sauver les gens
Serves to save people
Je ne vais pas me voiler la face
I'm not going to hide my face
Je n'ai plus qu'à serrer les dents
I just have to grit my teeth
M'offrir tous ces présents ne me dit
Giving me all these gifts doesn't tell me
Pas le futur, j'ai sur le coeur
Not the future, I have on my heart
Aujourd'hui tellement de points de suture
So many stitches today
Main dans la main
Hand in hand
Unis quand ça va bien
United when it's going well
Je ne me peux pas m'empêcher de penser
I can't help but think
Que ça ne mène à rien
That it leads to nothing
Tableau d'amortissement des sentiments
Amortization table of feelings
La diplomatie, si sert juste à faire semblant
Diplomacy, it just serves to pretend
Unillusion, unillusion
Disillusion, disillusion
Unillusion
Disillusion
Unillusion, unillusion
Disillusion, disillusion
Unillusion
Disillusion
Main dans la main
Hand in hand
Unis quand ça va bien
United when it's going well
Je ne me peux pas m'empêcher de penser
I can't help but think
Que ça ne mène à rien
That it leads to nothing
Main dans la main
Hand in hand
Unis quand ça va bien
United when it's going well
Je ne me peux pas m'empêcher de penser
I can't help but think
Que ça ne mène à rien
That it leads to nothing
Main dans la main
Hand in hand
Unis quand ça va bien
United when it's going well
Je ne me peux pas m'empêcher de penser
I can't help but think
Que ça ne mène à rien
That it leads to nothing
Main dans la main
Hand in hand
Unis quand ça va bien
United when it's going well
Je ne me peux pas m'empêcher de penser
I can't help but think
Penser penser penser
Think think think





Writer(s): Julie Budet, Jean Francois Perrier, Moritz Friedrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.