Paroles et traduction Yello - Goldrush - Remastered
Give
me
your
gold
Отдай
мне
свое
золото.
Gold,
gold
Золото,
золото
Gold,
gold
Золото,
золото
Gold,
gold
Золото,
золото
Blue
moon
is
walking
Голубая
Луна
гуляет.
These
lips
are
smoking
Эти
губы
дымятся.
Big
time
disaster
Крупная
катастрофа
My
heart
gets
faster
Мое
сердце
бьется
быстрее.
My
pot
is
melting
Мой
горшок
тает.
Doctors
consulting
Консультации
врачей
Give
it
to
me
Дай
мне
это.
Give
it
to
me
Дай
мне
это.
(Give
me
your
gold)
(Отдай
мне
свое
золото)
(Give
me
your
gold)
(Отдай
мне
свое
золото)
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь.
And
you
got
to
know
И
ты
должен
знать
It's
just
one
more
show
Это
всего
лишь
еще
одно
шоу.
It's
fantasy
Это
фантазия.
Give
it
to
me
Дай
мне
это.
Give
it
to
me
Дай
мне
это.
You
got
a
nugget
in
your
pocket
У
тебя
в
кармане
самородок.
Got
a
nugget
in
your
hand
У
тебя
в
руке
самородок
You
got
a
nugget
in
your
pocket
У
тебя
в
кармане
самородок.
Got
a
nugget
for
a
grand
У
меня
есть
самородок
за
штуку
баксов
So
forget
your
hesitation
Так
что
забудь
о
своих
сомнениях.
Take
a
dozen
invitation
Возьми
дюжину
приглашений.
Like
it's
for
a
great
confusion
Как
будто
это
для
великой
путаницы,
Like
it's
for
a
grand
illusion
как
будто
это
для
великой
иллюзии.
Clouds,
love,
stars,
colors
Облака,
любовь,
звезды,
цвета
...
They've
got
no
call
У
них
нет
звонка.
So
you
get
no
show
Так
что
ты
не
получишь
шоу
So
come
on
Так
что
вперед
And
give
it
to
me
И
отдай
его
мне.
Give
it
to
me
Дай
мне
это.
This
is
your
show
Это
твое
шоу.
And
it's
old
and
it's
a
wonder
Она
старая,
и
это
чудо.
This
day
I
give
it
to
you
Сегодня
я
дарю
его
тебе.
Give
it
to
you
Отдам
его
тебе.
(Give
me
your
gold)
(Отдай
мне
свое
золото)
(Give
me
your
gold)
(Отдай
мне
свое
золото)
You
got
a
nugget
in
your
pocket
У
тебя
в
кармане
самородок.
Got
a
nugget
in
your
hand
У
тебя
в
руке
самородок
You
got
a
nugget
in
your
pocket
У
тебя
в
кармане
самородок.
Got
a
nugget
for
a
grand
У
меня
есть
самородок
за
штуку
баксов
So
forget
your
hesitation
Так
что
забудь
о
своих
сомнениях.
Take
a
dozen
invitation
Возьми
дюжину
приглашений.
Like
it's
for
a
great
confusion
Как
будто
это
для
великой
путаницы,
Like
it's
for
a
grand
illusion
как
будто
это
для
великой
иллюзии.
Clouds,
love,
stars,
colors
Облака,
любовь,
звезды,
цвета
...
Take
it
into
the
night
Возьми
его
в
ночь
You
got
a
nugget
in
your
pocket
У
тебя
в
кармане
самородок
Got
a
nugget
in
your
hand
У
тебя
в
руке
самородок
You
got
a
nugget
in
your
pocket
У
тебя
в
кармане
самородок.
Got
a
nugget
for
a
grand
У
меня
есть
самородок
за
штуку
баксов
So
forget
your
hesitation
Так
что
забудь
о
своих
сомнениях.
Take
a
dozen
invitation
Возьми
дюжину
приглашений.
Like
it's
for
a
great
confusion
Как
будто
это
для
великой
путаницы,
Like
it's
for
a
grand
illusion
как
будто
это
для
великой
иллюзии.
Clouds,
love,
stars,
colors
Облака,
любовь,
звезды,
цвета
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dieter Meier, Boris Blank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.