Paroles et traduction Yello - Monolith
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
that
James
Dean
(So
it's
gonna
be
forever)
У
меня
этот
взгляд
Джеймса
Дина
(Так
что
это
будет
вечно)
Daydream
look
in
my
eye
(Or
it's
gonna
go
down
in
flames)
Мечтательный
взгляд
(Или
все
сгорит
дотла)
And
you
got
(You
can
tell
me
when
it's
over)
А
у
тебя
(Можешь
сказать
мне,
когда
всё
кончено)
That
red
lip
classic
thing
that
I
like
(If
the
high
was
worth
the
pain)
Эти
классические
алые
губы,
которые
мне
нравятся
(Если
кайф
стоил
боли)
And
when
we
go
crashing
down
(Got
a
long
list
of
ex-lovers)
И
когда
мы
падаем
(У
меня
длинный
список
бывших)
We
come
back
every
time
(they'll
tell
you
I'm
insane)
Мы
возвращаемся
каждый
раз
(Они
скажут
тебе,
что
я
безумен)
'Cause
we
never
go
out
of
style
('cause
you
know
I
love
the
players)
Потому
что
мы
никогда
не
выходим
из
моды
(Потому
что
ты
знаешь,
я
люблю
игроков)
Out
of
style
(And
you
love
the
game)
Не
выходим
из
моды
(А
ты
любишь
игру)
You
come
and
pick
me
up,
"no
headlights"
Ты
приезжаешь
за
мной,
"без
фар"
"Long
drive"
"Долгая
поездка"
Could
end
in
burning
"flames
or
paradise"
Может
закончиться
в
огне
"или
рае"
"Cause
we're
young
and
we're
reckless"
"Потому
что
мы
молоды
и
безрассудны"
We'll
take
this
way
too
far
Мы
зайдем
слишком
далеко
"It'll
leave
you
breathless"
"Это
оставит
тебя
без
дыхания"
Or
with
a
nasty
scar
Или
с
мерзким
шрамом
"Got
a
long
list
of
ex-lovers"
"У
меня
длинный
список
бывших"
They'll
tell
you
I'm
insane
Они
скажут
тебе,
что
я
безумен
"But
I've
got
a
blank
space,
baby"
"Но
у
меня
есть
пустое
место,
детка"
And
I'll
write
your
name
И
я
впишу
туда
твое
имя
I
got
that
James
Dean
day
dream
look
in
my
eye
У
меня
этот
мечтательный
взгляд
Джеймса
Дина
And
you
got
that
"red
lip
classic"
thing
that
I
like
А
у
тебя
эти
"классические
алые
губы",
которые
мне
нравятся
And
when
we
"go
crashing
down,
we"
come
back
every
time.
И
когда
мы
"падаем,
мы"
возвращаемся
каждый
раз.
Cause
we
never
"go
out
of
style"
Потому
что
мы
никогда
"не
выходим
из
моды"
We
never
go
out
of
style
Мы
никогда
не
выходим
из
моды
Fade
into
view
Возникаем
из
ниоткуда
It's
been
a
while
since
I
have
even
"heard
from
you"
(heard
from
you)
Давно
я
о
тебе
"ничего
не
слышал"
(ничего
не
слышал)
I
should
just
tell
you
to
leave
'cause
I
Мне
бы
следовало
просто
сказать
тебе
уйти,
потому
что
я
Know
exactly
where
it
leads
but
I
Точно
знаю,
к
чему
это
приведет,
но
я
Watch
us
go
'round
and
'round
each
time
Смотрю,
как
мы
ходим
по
кругу
каждый
раз
I
got
that
James
Dean
(So
it's
gonna
be
forever)
У
меня
этот
взгляд
Джеймса
Дина
(Так
что
это
будет
вечно)
Daydream
look
in
your
eye
(Or
it's
gonna
go
down
in
flames)
Мечтательный
взгляд
в
твоих
глазах
(Или
все
сгорит
дотла)
And
you
got
(You
can
tell
me
when
it's
over)
А
у
тебя
(Можешь
сказать
мне,
когда
всё
кончено)
That
red
lip
classic
thing
that
you
like
(If
the
high
was
worth
the
pain)
Эти
классические
алые
губы,
которые
тебе
нравятся
(Если
кайф
стоил
боли)
And
when
we
go
crashing
down
(Got
a
long
list
of
ex-lovers)
И
когда
мы
падаем
(У
меня
длинный
список
бывших)
We
come
back
every
time
(they'll
tell
you
I'm
insane)
Мы
возвращаемся
каждый
раз
(Они
скажут
тебе,
что
я
безумен)
'Cause
we
never
go
out
of
style
('cause
you
know
I
love
the
players)
Потому
что
мы
никогда
не
выходим
из
моды
(Потому
что
ты
знаешь,
я
люблю
игроков)
Out
of
style
(And
you
love
the
game)
Не
выходим
из
моды
(А
ты
любишь
игру)
'Cause
we're
young
and
we're
reckless
(got
that
long
hair,
slicked
back)
Потому
что
мы
молоды
и
безрассудны
(с
этими
длинными,
зачесанными
назад
волосами)
We'll
take
this
way
too
far
(white
t-shirt)
Мы
зайдем
слишком
далеко
(белая
футболка)
It'll
leave
you
breathless
(And
you
got
that
good
girl
faith)
Это
оставит
тебя
без
дыхания
(А
у
тебя
эта
вера
хорошей
девочки)
Or
with
a
nasty
scar
(and
a
tight
little
skirt)
Или
с
мерзким
шрамом
(и
короткая
юбка)
Got
a
long
list
of
ex-lovers
(we
go
crashing
down)
У
меня
длинный
список
бывших
(мы
падаем)
They'll
tell
you
I'm
insane
(we
come
back
every
time)
Они
скажут
тебе,
что
я
безумен
(мы
возвращаемся
каждый
раз)
But
I've
got
a
blank
space,
baby
(we
never
go
out
of
style)
Но
у
меня
есть
пустое
место,
детка
(мы
никогда
не
выходим
из
моды)
And
I'll
write
your
name
(Out
of
Style)
И
я
впишу
туда
твое
имя
(Не
выходим
из
моды)
You
come
and
pick
me
up,
no
headlights
Ты
приезжаешь
за
мной,
без
фар
Long
drive,
Долгая
поездка,
Could
end
in
burning
flames
or
paradise"
Может
закончиться
в
огне
или
рае"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Blank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.