Paroles et traduction Yello - The Race
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Count
on
me
I'm
gonna
win
the
race
Рассчитывай
на
меня,
я
выиграю
гонку
Count
on
me
I'm
gonna
win
the
race
Рассчитывай
на
меня,
я
выиграю
гонку
Room-dah-bee-boom
the
whippering
dong
Рум-да-би-бум,
шепчущий
звон
Room-dah-bee-boom
the
whippering
dong
Рум-да-би-бум,
шепчущий
звон
Now
shut
the
door
keep
down
to
south
А
теперь
закрой
дверь,
держи
курс
на
юг
Shut
the
door
keep
down
to
south
Закрой
дверь,
держи
курс
на
юг
Shut
the
door
keep
down
to
south
Закрой
дверь,
держи
курс
на
юг
Not
any
track
is
turning
but
the
race
is
in
my
head
Нет
никакой
трассы,
но
гонка
у
меня
в
голове
I'm
attacking
the
illusion
but
the
stopping
drives
me
mad
Я
атакую
иллюзию,
но
остановка
сводит
меня
с
ума
(I
need
this
race!)
(Мне
нужна
эта
гонка!)
Time
is
running
out
and
the
illusion
fades
away
Время
истекает,
и
иллюзия
исчезает
Time
is
running
out
another
day
is
on
it's
way
Время
истекает,
наступает
новый
день
Another
sun
was
shining
and
he
knew
he
wasn't
great
Светило
другое
солнце,
и
он
знал,
что
он
не
великий
He
didn't
ever
talk
about
he
knew
he
couldn't
wait
Он
никогда
не
говорил
об
этом,
он
знал,
что
не
может
ждать
(I
need
this
race!)
(Мне
нужна
эта
гонка!)
Are
you
ever
gonna
push
me
let
me
run
and
let
me
do?
Ты
когда-нибудь
подтолкнешь
меня,
позволишь
мне
бежать
и
действовать?
I
need
it
and
I'm
ready
and
I
haven't
got
a
clue
Мне
это
нужно,
и
я
готов,
и
у
меня
нет
ни
малейшего
понятия
Not
any
track
is
turning
but
the
race
is
in
my
head
Нет
никакой
трассы,
но
гонка
у
меня
в
голове
I'm
attacking
the
illusion
but
the
stopping
drives
me
mad
Я
атакую
иллюзию,
но
остановка
сводит
меня
с
ума
(I
need
the
race!)
(Мне
нужна
эта
гонка!)
(This
is
the
race)
(Это
гонка)
(Give
me
the
race!)
(Дай
мне
гонку!)
Another
sun
was
shining
and
he
knew
he
wasn't
great
Светило
другое
солнце,
и
он
знал,
что
он
не
великий
He
didn't
ever
talk
about
he
knew
he
couldn't
wait
Он
никогда
не
говорил
об
этом,
он
знал,
что
не
может
ждать
(I
need
this
race!)
(Мне
нужна
эта
гонка!)
Are
you
ever
gonna
push
me
let
me
run
and
let
me
do?
Ты
когда-нибудь
подтолкнешь
меня,
позволишь
мне
бежать
и
действовать?
I
need
it
and
I'm
ready
and
I
haven't
got
a
clue
Мне
это
нужно,
и
я
готов,
и
у
меня
нет
ни
малейшего
понятия
Any
track
is
turning
but
the
race
is
in
my
head
Любая
трасса
поворачивает,
но
гонка
у
меня
в
голове
I'm
attacking
the
illusion
but
the
stopping
drives
me
mad
Я
атакую
иллюзию,
но
остановка
сводит
меня
с
ума
(I
need
the
race!)
(Мне
нужна
эта
гонка!)
Time
is
running
out
and
the
illusion
fades
away
Время
истекает,
и
иллюзия
исчезает
Time
is
running
out
another
day
is
on
it's
way
Время
истекает,
наступает
новый
день
(This
is
the
race!)
(Это
гонка!)
(Good
afternoon,
ladies
and
gentlemen)
(Добрый
день,
дамы
и
господа)
(This
is
Billy
McKloski
from
Palm
Springs
reporting
for
NBC
Sports
of
America)
(Это
Билли
Макклоски
из
Палм-Спрингс,
репортаж
для
NBC
Sports
of
America)
(Twenty
seconds
to
the
start
of
the
thirty-first
formula
race
on
a
hot
sunny
afternoon
here
in
California)
(Двадцать
секунд
до
старта
тридцать
первой
гонки
Формулы-1
в
жаркий
солнечный
день
здесь,
в
Калифорнии)
On
the
fast
lane
of
the
street
I'm
driving
По
скоростной
полосе
улицы
я
еду
Sometimes,
somewhere,
I'm
arriving
Иногда,
где-то,
я
прибываю
Every
day
and
every
night
Каждый
день
и
каждую
ночь
(I
need
this
race!)
(Мне
нужна
эта
гонка!)
Count
on
me
I'm
gonna
win
the
race
Рассчитывай
на
меня,
я
выиграю
гонку
Count
on
me
I'm
gonna
win
the
race
Рассчитывай
на
меня,
я
выиграю
гонку
Room-dah-bee-boom
the
whippering
dong
Рум-да-би-бум,
шепчущий
звон
Room-dah-bee-boom
the
whippering
dong
Рум-да-би-бум,
шепчущий
звон
Shut
the
door
keep
down
to
south
Закрой
дверь,
держи
курс
на
юг
Shut
the
door
keep
down
to
south
Закрой
дверь,
держи
курс
на
юг
Shut
the
door
keep
down
to
south
Закрой
дверь,
держи
курс
на
юг
(I
need
this
race!)
(Мне
нужна
эта
гонка!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Flag
date de sortie
31-10-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.