Yello - Tool Of Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yello - Tool Of Love




Are you ready, are you steady? (ooh)
Ты готов, ты спокоен?
Time for you to get back
Тебе пора возвращаться.
What you leaving? what you giving?
Что ты оставляешь? что ты отдаешь?
Time for you to get back
Тебе пора возвращаться.
If I could give you the world, I would
Если бы я мог подарить тебе целый мир, я бы сделал это.
And if I could give you and I'd love to give you the truth, oh yeah
И если бы я мог дать тебе, а я бы с удовольствием дал тебе правду, о да
And if I could kill all the pain and take the strength, oh yeah
И если бы я мог убить всю боль и забрать силу, О да
What have you become now? what kind of a showtime?
Во что ты превратился теперь?
What have you become, my friend?
Кем ты стал, мой друг?
What have you become now? what kind of a showtime?
Во что ты превратился теперь?
What have you become, my friend?
Кем ты стал, мой друг?
We're gonna twist and we're burning in love, my friend
Мы будем крутиться, и мы сгорим в любви, Мой друг.
And if we can,
И если мы сможем,
We gon' live by the sea and start feeling the breeze, oh yeah
То будем жить у моря и начнем чувствовать Бриз, О да
So let's go and play in the rain and start over again, oh yeah
Так что давай поиграем под дождем и начнем все сначала, о да
What have you become now? what kind of a showtime?
Во что ты превратился теперь?
What have you become, my friend?
Кем ты стал, мой друг?
What have you become now? what kind of a showtime?
Во что ты превратился теперь?
What have you become, my friend?
Кем ты стал, мой друг?
Are you ready, are you steady? (ooh)
Ты готов, ты спокоен?
Time for you to get back
Тебе пора возвращаться.
What you leaving? what you giving?
Что ты оставляешь? что ты отдаешь?
Time for you to get back
Тебе пора возвращаться.
If I could give you the world, I would
Если бы я мог подарить тебе целый мир, я бы сделал это.
And if I could give you and I'd love to give you the truth, oh yeah
И если бы я мог дать тебе, а я бы с удовольствием дал тебе правду, о да
And if I could kill all the pain and take the strength, oh yeah
И если бы я мог убить всю боль и забрать силу, О да
Let it go, let it go, let it go
Отпусти, отпусти, отпусти.
Are you ready, are you steady? (ooh)
Ты готов, ты спокоен?
Time for you to get back
Тебе пора возвращаться.
What you leaving? what you giving?
Что ты оставляешь? что ты отдаешь?
Time for you to get back
Тебе пора возвращаться.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.