Yellopain - Graduation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yellopain - Graduation




Graduation
Выпускной
This is what I get for having expectations
Вот что я получаю за свои ожидания
'Cause I forgot where I came from
Потому что я забыл, откуда я родом
What if I'm gone, will you wake up?
Что, если меня не станет, ты проснешься?
Would it then all make you wake up?
Заставит ли это тебя, наконец, проснуться?
Hey mama, just wanted to tell you I love you
Эй, мам, просто хотел сказать, что люблю тебя
Don't know if I say it enough
Не знаю, говорю ли я это достаточно часто
But I've been really prayin' for us
Но я правда молился за нас
And I thank god for you
И благодарю Бога за тебя
Man, I look up to you, man
Я равняюсь на тебя, правда
If I was in trouble, I need somebody I run to you (yeah)
Если у меня проблемы, мне нужен кто-то, к кому я могу обратиться это ты (да)
If I never told you, you was my idol like really my idol
Если я никогда не говорил тебе, ты была моим кумиром, правда, моим кумиром
Whatever you said to me I took it in, like it was the bible
Что бы ты мне ни сказала, я принимал это как Библию
When you look at me, I wanna know, the feelin' inside you
Когда ты смотришь на меня, я хочу знать, что ты чувствуешь
I guess sometimes I just wonder if you feel the way I do
Наверное, иногда я просто задаюсь вопросом, чувствуешь ли ты то же, что и я
Remember my 10th birthday, when you apologiezed
Помнишь мой десятый день рождения, когда ты извинилась
You couldn't buy cake so you bought me McDonald's fries
Ты не смогла купить торт, поэтому купила мне картошку фри из Макдональдса
I thanked you but you got my brother gifts alot of times
Я поблагодарил тебя, но моему брату ты часто покупала подарки
For me you say can use some time, but never got the time
Для меня ты говорила, что нужно время, но этого времени у тебя никогда не было
I figured it was for the bills, but for real how you really feel
Я думал, что это из-за счетов, но как ты на самом деле ко мне относишься?
I know this birthday around tax time so is that what it is
Я знаю, что этот день рождения выпадает на время уплаты налогов, так вот в чем дело?
I know you gotta love me mom, 'cause every moma loves ther kids
Я знаю, ты должна любить меня, мам, ведь каждая мама любит своих детей
I just really think it's fucked up but I guess it is what it is
Я просто думаю, что это отстой, но, видимо, так и есть
Remember recitals, I played the piano, I waited and you never came
Помнишь выступления, я играл на пианино, я ждал, а ты так и не пришла
You said you was working
Ты сказала, что работаешь
But got home from work from my brother, went to every game
Но, вернувшись с работы ради моего брата, ты ходила на каждую его игру
He never even really scored, but you was just there to support
Он даже толком не забивал, но ты была там, чтобы поддержать его
But I know basketball is more fun to watch then piano on show
Но я знаю, что баскетбол смотреть интереснее, чем фортепианное шоу
I really forgive you! And imma' continue forgiving you
Я правда прощаю тебя! И я продолжу прощать тебя
I made up a whole lot of reasons, 'cause I know it can't be intentional
Я придумал кучу причин, потому что знаю, что ты не делаешь это специально
When I was in the hospital, you said you hope I got better
Когда я был в больнице, ты сказала, что надеешься, что я поправлюсь
When he was down to whether, you was in the Hospital till' he got better
Когда он болел, ты была в больнице, пока ему не стало лучше
I don't understand!
Я не понимаю!
When you look at me, I feel like you regret me
Когда ты смотришь на меня, мне кажется, что ты жалеешь обо мне
But the look inside your eyes when you see him sometimes affect me
Но то, как ты смотришь на него, иногда задевает меня
I was tryin' to be so perfect, just to feel like you accept me
Я старался быть идеальным, просто чтобы почувствовать, что ты принимаешь меня
I love the way you love, but you love everyone except me!
Мне нравится, как ты любишь, но ты любишь всех, кроме меня!
Be honest, Mom!
Будь честной, мам!
When nobody come thru' for you, I'm present
Когда никто не поддерживает тебя, я рядом
But when Christmas come around, you don't think to get me a present
Но когда наступает Рождество, ты не думаешь о том, чтобы сделать мне подарок
Man, that's fucked up!
Это отстой!
'Cause I spent my whole life tryin' to impress you
Потому что я всю жизнь пытался впечатлить тебя
But I guess I ain't really special
Но, видимо, я не такой уж особенный
This is what I get for having expectations
Вот что я получаю за свои ожидания
'Cause I forgot where I came from
Потому что я забыл, откуда я родом
What if I'm gone, will you wake up?
Что, если меня не станет, ты проснешься?
Would it then all make you wake up?
Заставит ли это тебя, наконец, проснуться?
You really showed me how much a parent could love their child
Ты действительно показала мне, как сильно родитель может любить своего ребенка
So much that they forget they got another child
Настолько сильно, что забывает о другом ребенке
Man, my whole life I just wanted to make my mother proud
Всю свою жизнь я просто хотел, чтобы моя мама гордилась мной
One day if you see the difference, when I can't come around
Однажды ты увидишь разницу, когда меня не будет рядом






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.