Paroles et traduction Yellopain - Influence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
News
Report...
Новости...
Breakfast
served
at
the
table
for
you
Завтрак
подан,
милая,
для
тебя,
Pancakes
with
the
fruit,
with
the
bacon
& juice
Блинчики
с
фруктами,
беконом
и
соком,
Eggs
yo
& guess
what?
They
made
em
for
you
Яичница,
и
знаешь
что?
Всё
это
для
тебя,
You
ain't
have
to
go
& get
it
cos
they
gave
it
to
you;
Тебе
не
пришлось
даже
пальцем
пошевелить,
всё
уже
готово;
You
probably
think
like
big
deal...
Some
plate
& some
food
Ты,
наверное,
думаешь,
что
это
ерунда...
Тарелка
с
едой,
But
you're
friend
don't,
the
only
time
he
ate
was
at
school
Но
твой
друг
так
не
думает,
он
ест
только
в
школе,
But
he
to
embarrassed
to
share
it
so
he
play
like
its
cool
Ему
стыдно
признаться,
поэтому
он
делает
вид,
что
всё
круто,
But
inside
he
hurt!
His
people
ain't
raise
him
like
you!
Но
в
душе
ему
больно!
Его
не
воспитывали
так,
как
тебя!
But
he
ain't
trippin,
he
gon'
hit
the
block
& make
somethin'
shake
Но
он
не
парится,
он
пойдет
на
улицу
и
найдет
чем
заняться,
His
brother
locked
up
so
he
cool
if
they
take
him
away
Его
брат
в
тюрьме,
так
что
ему
всё
равно,
если
его
тоже
заберут,
Them
girls
love
bruh,
Девчонки
любят
его,
They
like
he
so
crazy
that's
bae
& he
Им
нравится,
что
он
такой
безбашенный,
он
их
парень,
и
он
Is
crazy
cos
his
life
made
him
that
way!
Действительно
безбашенный,
потому
что
жизнь
сделала
его
таким!
But
look
at
you
soakin
it
up...
А
ты
смотришь
на
всё
это...
Now
you
trappin
& slangin,
now
you're
rappin
& bangin
Теперь
ты
толкаешь
дурь
и
читаешь
рэп,
Now
you
in
the
trap
with
them
gangsters
Теперь
ты
тусуешься
с
гангстерами,
Not
for
real
though,
but
to
people
that's
what
you
claimin
&
Хотя
на
самом
деле
это
не
так,
но
всем
ты
говоришь
обратное,
и
They
see
through
that,
yeah
they
know
its
a
act
& you
hate
it;
Они
видят
тебя
насквозь,
да,
они
знают,
что
это
игра,
и
ты
это
ненавидишь;
But
it
hurts
know
that
you
ain't
a
gangster
Тебе
больно
осознавать,
что
ты
не
гангстер,
Cos
all
them
bad
girls
really
want
gangsters
Ведь
все
плохие
девчонки
хотят
гангстеров,
Now
the
gangsters
just
really
want
paper
А
гангстеры
хотят
только
денег,
When
all
you
really
wanna
do
is
be
a
neighbour;
Когда
всё,
чего
ты
хочешь,
— это
быть
обычным
парнем;
So
soon
as
you
move
out
the
house,
you
moved
straight
to
the
hood
Как
только
ты
съехал
от
родителей,
ты
сразу
перебрался
в
гетто,
To
the
face
of
the
hood,
you
spend
every
day
in
the
hood
Ты
проводишь
там
каждый
день,
You
should've
chased
your
potential,
you
was
chasin
the
hood
Ты
должен
был
следовать
за
своим
потенциалом,
а
ты
гнался
за
гетто,
Ended
up
broke,
now
you
understand
it
ain't
really
good;
В
итоге
остался
без
гроша,
теперь
ты
понимаешь,
что
это
не
очень
хорошо;
But
it's
too
late,
now
you
gotta
find
a
way
out
Но
уже
слишком
поздно,
теперь
тебе
нужно
найти
выход,
Now
you
gotta
live
that
life
that
you
was
lyin
about
Теперь
тебе
приходится
жить
той
жизнью,
о
которой
ты
врал,
So
now
you
strapped
up
for
real
Теперь
ты
реально
с
пушкой,
Trapped
out
and
tryna
get
your
back
В
западне
и
пытаешься
выбраться,
Up
for
real,
bills
backed
up
for
real!
Счета
реально
накопились!
You
in
the
streets
now
cos
that's
what
you
always
wanted
Ты
на
улицах,
потому
что
ты
всегда
этого
хотел,
But
now
you
out
here
robbin
cos
you
really
ain't
got
nothin
Но
теперь
ты
грабишь,
потому
что
у
тебя
ничего
нет,
Now
you
really
trappin
Теперь
ты
реально
толкаешь,
People
know!
You
make
it
public!
Люди
знают!
Ты
сам
всем
рассказываешь!
It's
jealous
people
that
wanna
know
what
you
makin
from
it!
Завистливые
люди
хотят
знать,
сколько
ты
на
этом
зарабатываешь!
The
most
dangerous
people
are
not
dangerous
people
Самые
опасные
люди
— это
не
те,
кто
опасны,
It's
the
people
tryna
prove
that
they
dangerous
people
А
те,
кто
пытается
доказать,
что
они
опасны,
People
like
you
that
want
acceptance
but
ain't
really
evil
Люди,
как
ты,
которые
хотят
признания,
но
на
самом
деле
не
злые,
People
like
you
that
can't
accept
it
& hate
they
ain't
evil;
Люди,
как
ты,
которые
не
могут
смириться
с
этим
и
ненавидят,
что
они
не
злые;
But
congrats
you
a
g
now
dog
Но
поздравляю,
теперь
ты
гангстер,
братан,
Old
school
Gucci
on
repeat
now
dog
Старый
добрый
Gucci
на
репите,
братан,
Everything
you
wanted
is
complete
now
dog
Всё,
чего
ты
хотел,
теперь
у
тебя
есть,
братан,
You're
homies
think
you're
really
from
the
streets
now
dog;
Твои
кореша
думают,
что
ты
реально
с
улиц,
братан;
Only
problem
is,
when
you
live
it,
there's
consequences
Только
вот
проблема
в
том,
что
у
такой
жизни
есть
последствия,
25
to
life,
your
friend,
he
got
locked
in
prison
25
лет,
твой
друг
попал
в
тюрьму,
Somebody
snitched
on
him
& you
thought
you
was
next
Кто-то
настучал
на
него,
и
ты
думал,
что
следующий
ты,
But
they
lied.
Said
it
was
you.
Но
они
соврали.
Сказали,
что
это
был
ты.
So
you
got
shot
in
the
neck...
И
тебе
выстрелили
в
шею...
There
really
ain't
no
reason
to
get
caught
in
the
streets
Нет
причин
попадать
в
неприятности
на
улицах,
But
some
people
I
give
a
pass
cos
that's
all
that
they
see
Но
некоторым
людям
я
даю
поблажку,
потому
что
это
всё,
что
они
видят,
But
not
you,
not
you
Но
не
тебе,
не
тебе,
You
chose
that
life,
that
life
ain't
choose
you;
Ты
выбрал
эту
жизнь,
эта
жизнь
не
выбрала
тебя;
Rap
music,
did
that
do
it?
Рэп-музыка,
это
она
виновата?
Or
what
was
it
that
had
you
so
influenced?
Или
что
так
повлияло
на
тебя?
Rap
music,
did
that
do
it?
Рэп-музыка,
это
она
виновата?
Or
what
was
it
that
had
you
so
influenced?
Или
что
так
повлияло
на
тебя?
I
just
wanna
know...
Я
просто
хочу
знать...
News
Reporter...
Репортер...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyheir Montre' Kindred
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.