Paroles et traduction Yellopain - Sunshine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edit
Song
Facts
Редактировать
факты
о
песне
I
just
wanna
see
the
sunshine,
that's
it
Я
просто
хочу
увидеть
солнечный
свет,
вот
и
всё
How
many
hours
in
a
day?
(yeah)
Сколько
часов
в
сутках?
(да)
Don't
mean
that's
24
chances!
(chances)
Это
не
значит,
что
24
шанса!
(шанса)
There's
not
an
hour
I'mma
waste
Я
не
собираюсь
тратить
ни
часа
(Hour
I'mma
waste)
(Ни
часа
не
потрачу)
Cuz
I
know
one
day
I'mma
see
the
sunshine
(sunshine)
Потому
что
я
знаю,
что
однажды
увижу
солнечный
свет
(солнечный
свет)
The
sunshine
(sunsine)
Солнечный
свет
(солнечный
свет)
Everybody
like
crazy,
I
just
wanna
love
life
(love
life)
Все
как
сумасшедшие,
а
я
просто
хочу
любить
жизнь
(любить
жизнь)
I
just
wanna
love
mine
(love
mine)
Я
просто
хочу
любить
свою
(любить
свою)
I
know
one
day
I'mma
see
the
sunshine
(sunshine)
Я
знаю,
что
однажды
увижу
солнечный
свет
(солнечный
свет)
I
had
a
RedBull
for
breakfast
На
завтрак
у
меня
был
Red
Bull
I
can't
really
sleep
cuz
my
head
full
of
stresses
Я
не
могу
уснуть,
потому
что
голова
полна
стрессов
My
girl
want
a
ring,
but
I
can't
plan
for
a
weddin'
Моя
девушка
хочет
кольцо,
но
я
не
могу
планировать
свадьбу
Cuz
them
weddin'
bands
cost
bandz
I
ain't
gettin'
Потому
что
эти
обручальные
кольца
стоят
кучу
денег,
которых
у
меня
нет
Everything
I
got
now,
I
plan
on
investing
Все,
что
у
меня
есть
сейчас,
я
планирую
инвестировать
Looking
for
the
answers,
I
ran
out
of
questions
Ищу
ответы,
у
меня
закончились
вопросы
I
don't
make
excuses,
I
just
make
another
blueprint
Я
не
оправдываюсь,
я
просто
делаю
ещё
один
план
If
you
can't
spend
the
money
when
you
make
it,
then
it's
useless
Если
ты
не
можешь
потратить
деньги,
когда
заработаешь
их,
то
они
бесполезны
So
I
ain't
9 to
5ing
for
nobody
Поэтому
я
не
работаю
с
9 до
5 ни
на
кого
I
ain't
clocking
in
Я
не
отмечаюсь
They
say
what
you
doing?
Они
спрашивают,
что
я
делаю?
Word
to
Bobby,
my
prerogative
Слово
Бобби,
моя
прерогатива
$700
dollars
every
week
is
not
a
lot
to
get
700
долларов
в
неделю
- это
не
так
уж
много
You
make
that
with
confidence
Ты
зарабатываешь
это
с
уверенностью
Me?
I
make
accomplishments
Я?
Я
добиваюсь
успеха
Between
a
rock
and
a
harder
surface
Между
молотом
и
наковальней
Emerging
from
being
completely
worthless
Выбираюсь
из
полной
бесполезности
To
signing
a
check
in
cursive
К
подписанию
чека
курсивом
I
don't
brag
bout
money,
but
I
do
brag
about
working
Я
не
хвастаюсь
деньгами,
но
я
хвастаюсь
работой
And
I
don't
work
for
free
И
я
не
работаю
бесплатно
Now
that's
sum'
for
you
to
interpret
Вот
тебе
что-то
для
размышления
Them
sacrifices
I
made
to
get
where
I'm
at?
Те
жертвы,
которые
я
принес,
чтобы
добраться
туда,
где
я
сейчас?
I'm
ashamed
at
some
of
'em,
but
won't
take
none
of
'em
back
Мне
стыдно
за
некоторые
из
них,
но
я
не
откажусь
ни
от
одной
Oh
man,
they
say
they
got
my
back,
О,
чувак,
они
говорят,
что
прикроют
мою
спину,
But
if
I
couldn't
none
for
'em,
I
bet
they
won't
hit
me
back
Но
если
я
не
смогу
ничего
для
них
сделать,
уверен,
они
не
ответят
мне
I
ain't
trippin'
though
Но
я
не
парюсь
I'm
still
gon'
put
Dayton
on
the
map
Я
всё
равно
поставлю
Дейтон
на
карту
I
got
friends
that
turned
to
haters,
I
just
pray
that
they
adapt
У
меня
есть
друзья,
которые
стали
ненавистниками,
я
просто
молюсь,
чтобы
они
адаптировались
They
got
drive,
but
it's
slow
like
it's
a
baby
in
the
back
У
них
есть
драйв,
но
он
медленный,
как
будто
у
них
ребёнок
на
заднем
сиденье
Where
I'm
headed,
I
can't
wait
to
see
how
they
finna
react
Куда
я
направляюсь,
не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть,
как
они
отреагируют
How
many
hours
in
a
day?
(yeah)
Сколько
часов
в
сутках?
(да)
Don't
mean
that's
24
chances!
(chances)
Это
не
значит,
что
24
шанса!
(шанса)
There's
not
an
hour
I'mma
waste
Я
не
собираюсь
тратить
ни
часа
(Hour
I'mma
waste)
(Ни
часа
не
потрачу)
Cuz
I
know
one
day
I'mma
see
the
sunshine
(sunshine)
Потому
что
я
знаю,
что
однажды
увижу
солнечный
свет
(солнечный
свет)
The
sunshine
(sunsine)
Солнечный
свет
(солнечный
свет)
Everybody
like
crazy,
I
just
wanna
love
life
(love
life)
Все
как
сумасшедшие,
а
я
просто
хочу
любить
жизнь
(любить
жизнь)
I
just
wanna
love
mine
(love
mine)
Я
просто
хочу
любить
свою
(любить
свою)
I
know
one
day
I'mma
see
the
sunshine
(sunshine)
Я
знаю,
что
однажды
увижу
солнечный
свет
(солнечный
свет)
They
say
I
talk
too
much
about
my
city...
cuz
there's
death
in
it
Говорят,
я
слишком
много
говорю
о
своём
городе...
потому
что
в
нём
есть
смерть
It's
like
if
you
don't
make
it
out,
then
you
get
left
in
it
Как
будто,
если
ты
не
выберешься,
то
останешься
в
нём
навсегда
When
I
first
lost
one
of
my
homies,
man
I
slept
different
Когда
я
впервые
потерял
одного
из
своих
друзей,
чувак,
я
спал
по-другому
They
ask
me
why
I
barely
sleep
and
I
say
stress
did
it!
Они
спрашивают
меня,
почему
я
почти
не
сплю,
и
я
говорю,
что
это
стресс!
I
blame
them
Ramen
Noodle
packets
for
my
habits
Я
виню
эти
пакетики
лапши
быстрого
приготовления
Ramen
в
своих
привычках
I
needed
something
different,
so
I
had
to
get
it
crackin'
Мне
нужно
было
что-то
другое,
поэтому
я
должен
был
начать
действовать
I
know
I
couldn't
doubt
while
I
was
average
and
I'm
average
Я
знаю,
что
не
мог
сомневаться,
когда
был
средним,
и
я
средний
Not
average
as
in
talent,
but
like
average
as
in
status
Не
средний
в
плане
таланта,
а
средний
в
плане
статуса
I
need
a
$100,000,000
dollas
pronto!
(pronto!)
Мне
срочно
нужно
100
000
000
долларов!
(срочно!)
But
not
to
go
and
buy
a
foreign
car,
though!
(car,
though!)
Но
не
для
того,
чтобы
купить
иностранную
тачку,
нет!
(тачку,
нет!)
I'm
trynna
rebuild
Dayton,
Ohio!
(Ohio!)
Я
пытаюсь
восстановить
Дейтон,
Огайо!
(Огайо!)
Cuz
people
dying
in
my
city
like
Chicago!
Потому
что
люди
в
моём
городе
умирают,
как
в
Чикаго!
Without
the
business
Без
бизнеса
Without
the
Kayne
Без
Кейна
Without
the
millions
Без
миллионов
Without
the
city
pride
Без
городской
гордости
It's
so
hard
to
get
a
job
Так
сложно
найти
работу
That's
why
I'm
working
for
my
brothers
here
that's
still
alive
Вот
почему
я
работаю
для
своих
братьев,
которые
ещё
живы
So
they
can
see
the
sunsine
before
they
in
the
sky!
Чтобы
они
могли
увидеть
солнечный
свет,
прежде
чем
окажутся
на
небе!
How
many
hours
in
a
day?
(yeah)
Сколько
часов
в
сутках?
(да)
Don't
mean
that's
24
chances!
(chances)
Это
не
значит,
что
24
шанса!
(шанса)
There's
not
an
hour
I'mma
waste
Я
не
собираюсь
тратить
ни
часа
(Hour
I'mma
waste)
(Ни
часа
не
потрачу)
Cuz
I
know
one
day
I'mma
see
the
sunshine
(sunshine)
Потому
что
я
знаю,
что
однажды
увижу
солнечный
свет
(солнечный
свет)
The
sunshine
(sunsine)
Солнечный
свет
(солнечный
свет)
Everybody
like
crazy,
I
just
wanna
love
life
(love
life)
Все
как
сумасшедшие,
а
я
просто
хочу
любить
жизнь
(любить
жизнь)
I
just
wanna
love
mine
(love
mine)
Я
просто
хочу
любить
свою
(любить
свою)
I
know
one
day
I'mma
see
the
sunshine
(sunshine)
Я
знаю,
что
однажды
увижу
солнечный
свет
(солнечный
свет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyheir Montre' Kindred
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.