Paroles et traduction Yellow Days - How Can I Love You?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
can
I
love
you
when
you
don′t
talk
to
me?
Как
я
могу
любить
тебя,
если
ты
не
говоришь
со
мной?
Well
how
can
I
breathe
with
no
air?
Как
я
могу
дышать
без
воздуха?
Well
I
can
only
see
what's
in
front
of
me
Что
ж,
я
вижу
только
то,
что
передо
мной.
But
what′s
there
is
more
than
what
I
thought,
baby
Но
то,
что
есть,
больше,
чем
я
думал,
детка.
Well
at
the
evening
sky,
I
cast
my
eyes
with
you
on
my
mind
Что
ж,
глядя
на
вечернее
небо,
я
бросаю
взгляд,
думая
о
тебе.
And
if
the
stars
could
speak
И
если
бы
звезды
могли
говорить
...
They'd
tell
me
to
sleep
to
see
you
in
my
dreams
Они
велели
бы
мне
спать,
чтобы
видеть
тебя
во
сне.
And
at
the
evening
sky,
I
cast
my
eyes,
it's
a
beautiful
view
И
на
вечернее
небо
я
бросаю
взгляд,
это
прекрасный
вид.
Well,
but
I′m
lost
again
with
thoughts
of
you
Что
ж,
Но
я
снова
теряюсь
в
мыслях
о
тебе.
If
only
life
had
more
colors
I
could
see
Если
бы
только
в
жизни
было
больше
красок,
которые
я
мог
бы
увидеть.
Well
life
would
be
balanced,
it′s
hard
to
conceive
it
Что
ж,
жизнь
была
бы
уравновешенной,
это
трудно
себе
представить
Well
it
don't
matter,
there′s
a
window
this
evening
Ну,
это
не
имеет
значения,
сегодня
вечером
есть
окно.
Far
and
wide,
you
keep
texting
me
Повсюду
ты
продолжаешь
писать
мне
эсэмэски.
And
when
we're
feeling
good,
everything′s
okay
И
когда
нам
хорошо,
все
в
порядке.
And
when
we're
feeling
down,
there
ain′t
nothing
to
say
И
когда
мы
чувствуем
себя
подавленными,
нам
нечего
сказать.
Well
in
the
evening
sky,
I
cast
my
eyes
with
you
on
my
mind
Что
ж,
в
вечернем
небе
я
бросаю
взгляд,
думая
о
тебе.
And
if
the
stars
could
speak
И
если
бы
звезды
могли
говорить
...
They'd
tell
me
to
sleep
to
see
you
in
my
dreams
Они
велели
бы
мне
спать,
чтобы
видеть
тебя
во
сне.
Well
in
the
evening
sky,
I
cast
my
eyes,
it's
a
beautiful
view
Что
ж,
в
вечернем
небе,
я
бросаю
взгляд,
это
прекрасный
вид
Well
I′m
lost
again
with
thoughts
of
you
Что
ж,
я
снова
теряюсь
в
мыслях
о
тебе.
If
there
is
reality,
patience
please
be
kind
to
me
Если
есть
реальность,
терпение,
пожалуйста,
будь
добр
ко
мне.
Treat
me
like
you
know
nothing,
as
if
ain′t
no
history
Относись
ко
мне
так,
будто
ничего
не
знаешь,
как
будто
никакой
истории
нет.
You
can
see
the
pain
seething
from
words
I
speak
Ты
видишь
боль,
кипящую
в
моих
словах.
And
I
take
it
very
seriously
И
я
отношусь
к
этому
очень
серьезно.
Well
in
the
evening
sky,
I
cast
my
eyes
with
you
on
my
mind
Что
ж,
в
вечернем
небе
я
бросаю
взгляд,
думая
о
тебе.
And
if
the
stars
could
speak
И
если
бы
звезды
могли
говорить
...
They'd
tell
me
to
sleep
to
see
you
in
my
dreams
Они
велели
бы
мне
спать,
чтобы
видеть
тебя
во
сне.
Well
in
the
evening
sky,
I
cast
my
eyes,
it′s
a
beautiful
view
Что
ж,
в
вечернем
небе,
я
бросаю
взгляд,
это
прекрасный
вид
Well
I'm
lost
again
with
thoughts
of
you
Что
ж,
я
снова
теряюсь
в
мыслях
о
тебе.
Thoughts
of
you,
thoughts
of
you
Мысли
о
тебе,
мысли
о
тебе
...
On
my
mind,
on
my
mind
В
моих
мыслях,
в
моих
мыслях
Thoughts
of
you,
thoughts
of
you
Мысли
о
тебе,
мысли
о
тебе
...
On
my
mind,
on
my
mind
В
моих
мыслях,
в
моих
мыслях
Thoughts
of
you,
thoughts
of
you
Мысли
о
тебе,
мысли
о
тебе
...
On
my
mind,
on
my
mind
В
моих
мыслях,
в
моих
мыслях
Thoughts
of
you,
thoughts
of
you
Мысли
о
тебе,
мысли
о
тебе
...
On
my
mind,
on
my
mind
В
моих
мыслях,
в
моих
мыслях
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodaidh Mcdonald, Tom Henry, George Van Den Broek, Oliver Richard Cadman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.