Paroles et traduction Yellow Days - I Don't Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
a
little
bag
of
sunshine
(bag
of
sunshine)
Просто
маленький
мешочек
солнечного
света
(мешочек
солнечного
света).
Just
to
keep
those
clouds
away,
oh
(just
to
keep
those
clouds
away)
Просто
чтобы
прогнать
эти
облака,
о
(просто
чтобы
прогнать
эти
облака).
Well,
I
can
see
the
beauty
in
the
art
Что
ж,
я
вижу
красоту
в
искусстве.
When
it′s
done
right
(when
it's
done
right)
Когда
все
будет
сделано
правильно
(когда
все
будет
сделано
правильно)
It′s
all
about
what
you
wanna
say,
yeah
(what
you
wanna
say)
Все
дело
в
том,
что
ты
хочешь
сказать,
Да
(что
ты
хочешь
сказать)
Well,
I
know
that
you
love
me
(I
know
that
you
love
me)
Ну,
я
знаю,
что
ты
любишь
меня
(я
знаю,
что
ты
любишь
меня).
And
that
it's
gonna
be
okay,
oh
(It's
gonna
be
okay)
И
что
все
будет
хорошо,
о
(все
будет
хорошо).
But,
darling,
there′s
just
something
(darling,
there′s
just
something)
Но,
дорогая,
есть
только
что-то
(дорогая,
есть
только
что-то).
Something
standing
in
my
way,
oh
Что-то
стоит
у
меня
на
пути,
о
I
mean
I
never
really
felt
so
free
Я
хочу
сказать,
что
никогда
не
чувствовала
себя
такой
свободной.
I'm
like
the
bird
sitting
high
in
the
tree
Я
как
птица,
сидящая
высоко
на
дереве.
And
as
the
beat
plays
through
my
brain
И
пока
ритм
играет
в
моем
мозгу
I
wonder
why
nothing
stays
the
same
Я
удивляюсь,
почему
ничто
не
остается
прежним,
But
I
don′t
mind,
come
on
now
но
я
не
возражаю,
давай
же!
Yeah,
look
out
Да,
Берегись!
On
a
walk
in
the
moonlight
На
прогулке
при
лунном
свете
Just
letting
time
pass
away
Просто
позволяю
времени
уходить.
Well,
it's
hard
when
you
don′t
feel
right
Что
ж,
это
тяжело,
когда
ты
чувствуешь
себя
не
в
своей
тарелке.
Don't
know
quite
what
to
say,
oh
Не
знаю,
что
и
сказать,
о
Well,
I
know
that
you
love
me
(I
know
that
you
love
me)
Ну,
я
знаю,
что
ты
любишь
меня
(я
знаю,
что
ты
любишь
меня).
And
that
it′s
gonna
be
okay,
oh
(it's
gonna
be
okay)
И
что
все
будет
хорошо,
о
(все
будет
хорошо).
But,
darling,
there
is
just
something
(darling,
there's
just
something)
Но,
дорогая,
есть
только
что-то
(дорогая,
есть
только
что-то).
Something
standing
in
my
way,
oh,
yeah
Что-то
стоит
у
меня
на
пути,
О
да
I
mean
I
never
really
felt
so
free
Я
хочу
сказать,
что
никогда
не
чувствовала
себя
такой
свободной.
I′m
like
the
bird
sitting
high
in
the
tree
Я
как
птица,
сидящая
высоко
на
дереве.
And
as
the
beat
plays
through
my
brain
И
пока
ритм
играет
в
моем
мозгу
I
wonder
why
nothing
stays
the
same
Я
удивляюсь,
почему
ничто
не
остается
прежним,
But
I
don′t
mind,
come
on
now
но
я
не
возражаю,
давай
же!
Well,
I
know
that
you
love
me
Что
ж,
я
знаю,
что
ты
любишь
меня.
And
that
it's
gonna
be
okay,
oh
(it′s
gonna
be
okay)
И
что
все
будет
хорошо,
о
(все
будет
хорошо).
But,
darling,
there's
just
something
(darling,
there′s
just
something)
Но,
дорогая,
есть
только
что-то
(дорогая,
есть
только
что-то).
Something
standing
in
my
way,
oh
Что-то
стоит
у
меня
на
пути,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.