YellowStraps feat. Primero - Raison - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction YellowStraps feat. Primero - Raison




Raison
Причина
Je veux t'aimer sans relâche, pas besoin de question
Хочу любить тебя неистово, без всяких вопросов,
Pas besoin de quelqu'un d'autre
Не нуждаясь ни в ком другом.
Juste regarder ta démarche si j'n'avais pas raison
Просто смотреть на твою походку, если бы я не был прав,
Et si j'n'avais pas quelqu'un d'autre
И если бы у меня не было никого другого.
Je veux t'aimer sans relâche, pas besoin de question
Хочу любить тебя неистово, без всяких вопросов,
Pas besoin de quelqu'un d'autre
Не нуждаясь ни в ком другом.
Juste regarder ta démarche si j'n'avais pas raison
Просто смотреть на твою походку, если бы я не был прав.
Comme tous les jours, tu prends le bus après l'aube
Как и всегда, ты садишься в автобус на рассвете,
J'essaye encore de deviner ton prénom (Mila, Claire, Camille)
А я всё пытаюсь угадать твоё имя (Мила, Клэр, Камилла).
Je tire mon ombre comme un traîneau, trajet sans te parler devient très long
Тяну свою тень, словно сани, путь без разговора с тобой пытка.
Je ne trouve pas d'excuse qui ait l'air assez bonne
Не нахожу ни одного достаточно веского предлога,
Pour te déranger sans ressembler à l'un de ces bolosses
Чтобы заговорить с тобой, не показавшись одним из этих болванов.
Un ouragan sous le plexus, si ça s'trouve tu fais semblant d'être bien dans tes godasses
Ураган под сердцем, а вдруг ты просто делаешь вид, что тебе комфортно в своих кроссовках?
Qu'est ce que tu fais le soir? Qui est-ce que tu rejoins?
Чем ты занимаешься вечерами? К кому ты идёшь?
Toutes mes questions qui s'accumulent en tirant sur le joint
Все эти вопросы, что роятся в голове, затягиваясь косяком.
Tu m'as vu sans me voir mais si jamais tu reviens
Ты видела меня, не видя, но если вдруг вернёшься,
Tu peux prendre mon arme et oui je n'en ai plus besoin
Можешь забрать моё оружие, оно мне больше не нужно.
Hey j'suis surement pas le seul de la ville à qui tu pourrais faire passer le seuil de l'asile
Эй, уверен, я не единственный в городе, кто свёл бы тебя с ума,
J'attendrais sur le sol de l'abribus que tu me fasses un signe de la vitre
Я буду ждать на остановке, пока ты не помашешь мне из окна.
Je veux t'aimer sans relâche, pas besoin de question
Хочу любить тебя неистово, без всяких вопросов,
Pas besoin de quelqu'un d'autre
Не нуждаясь ни в ком другом.
Juste regarder ta démarche si j'n'avais pas raison
Просто смотреть на твою походку, если бы я не был прав,
Et si j'n'avais pas quelqu'un d'autre
И если бы у меня не было никого другого.
Je veux t'aimer sans relâche, pas besoin de question
Хочу любить тебя неистово, без всяких вопросов,
Pas besoin de quelqu'un d'autre
Не нуждаясь ни в ком другом.
Juste regarder ta démarche si j'n'avais pas raison
Просто смотреть на твою походку, если бы я не был прав.
Je n'veux plus de la boule au ventre, ni des combats d'égo
Не хочу больше чувства тревоги, ни битв эго,
Fatigué de dépenser toute mon énergie dans la négoç'
Устал тратить всю свою энергию на переговоры.
Derrière les lettres à l'eau de la rose, la zizanie se déguise
За розовыми словами скрывается разлад,
Et j'n'ai pas envie d'offrir un mauvais style de vie à mes gosses
И я не хочу предлагать плохой образ жизни своим детям.
Mais au moindre croisement d'iris
Но при малейшем взгляде,
Je n'sais plus quelle partie de mon corps est celle qui me dirige
Я не знаю, какая часть моего тела мной управляет.
Et même si tout ça risque de se terminer dans la débauche
И даже если всё это может закончиться крахом,
Je n'connais rien qui puisse soigner ce virus
Я не знаю лекарства от этого вируса.
Quelles sont les bonnes étapes? Rester solo le temps de rendre le taffe
Каковы правильные шаги? Оставаться одному, пока не разберусь с делами,
Ou bien se mettre ensemble tout de suite, qui c'est qui donne le top?
Или быть вместе прямо сейчас, кто даст отмашку?
Ça m'a souvent valu des courts-circuits, j'essaye de voir mes fautes
Это часто приводило к коротким замыканиям, я пытаюсь увидеть свои ошибки,
Mais j'ai l'impression qu'il reste encore quelques défauts qui me poursuivent
Но чувствую, что некоторые недостатки всё ещё преследуют меня.
Je veux t'aimer sans relâche, pas besoin de question
Хочу любить тебя неистово, без всяких вопросов,
Pas besoin de quelqu'un d'autre
Не нуждаясь ни в ком другом.
Juste regarder ta démarche si j'n'avais pas raison
Просто смотреть на твою походку, если бы я не был прав,
Et si j'n'avais pas quelqu'un d'autre
И если бы у меня не было никого другого.
Je veux t'aimer sans relâche, pas besoin de question
Хочу любить тебя неистово, без всяких вопросов,
Pas besoin de quelqu'un d'autre
Не нуждаясь ни в ком другом.
Juste regarder ta démarche si j'n'avais pas raison
Просто смотреть на твою походку, если бы я не был прав.





Writer(s): Victor Pailhes, Alban Murenzi, Yvan Murenzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.