Paroles et traduction Yellowcard - Back Home Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
know
what
I
was
looking
for
when
I
went
home,
I
found
me
alone
Не
знаю,
что
я
искала,
когда
возвращалась
домой,
я
нашла
себя
одну.
And
sometimes
I
need
someone
to
say,
И
иногда
мне
нужно,
чтобы
кто-нибудь
сказал:
"You'll
be
all
right.
What's
on
your
mind?"
"С
тобой
все
будет
в
порядке.
что
у
тебя
на
уме?"
But
the
water's
shallow
here
and
I
am
full
of
fear
Но
вода
здесь
неглубока,
и
я
полон
страха.
And
empty
handed
after
two
long
years
И
с
пустыми
руками
после
двух
долгих
лет.
Another
sunny
day
in
Californ-i-a
Еще
один
солнечный
день
в
Калифорнии.
I'm
sure
back
home
they'd
love
to
see
it
Я
уверен,
что
дома
они
хотели
бы
увидеть
это.
But
they
don't
know
that
what
you
love
is
ripped
away
Но
они
не
знают,
что
то,
что
ты
любишь,
вырвано.
Before
you
get
a
chance
to
feel
it
Прежде,
чем
ты
получишь
шанс
почувствовать
это.
Back
home
I
always
thought
I
wanted
so
much
more,
now
I'm
not
too
sure
Вернувшись
домой,
я
всегда
думал,
что
хочу
большего,
теперь
я
не
уверен.
'Cause
sometimes
I
miss
knowing
Потому
что
иногда
я
скучаю
по
знаниям.
Someone's
there
for
me
and
feeling
free
Кто-то
рядом
со
мной
и
чувствует
себя
свободным.
Free
to
stand
beside
the
ocean
in
moonlight
Свободно
стоять
у
океана
в
лунном
свете.
And
light
myself
a
smoke
beneath
the
dark
Atlantic
sky
И
зажги
себе
дым
под
темным
Атлантическим
небом.
Another
sunny
day
in
Californ-i-a
Еще
один
солнечный
день
в
Калифорнии.
I'm
sure
back
home
they'd
love
to
see
it
Я
уверен,
что
дома
они
хотели
бы
увидеть
это.
But
they
don't
know
that
what
you
love
is
ripped
away
Но
они
не
знают,
что
то,
что
ты
любишь,
вырвано.
Before
you
get
a
chance
Пока
у
тебя
не
появился
шанс.
Before
you
get
a
chance
to
feel
it
Прежде,
чем
ты
получишь
шанс
почувствовать
это.
Everybody
here
is
living
life
in
fear
of
falling
out
of
line
Все
здесь
живут,
боясь
выйти
из-под
контроля.
Tearing
lives
apart
and
breaking
lots
of
hearts
just
to
pass
the
time
Разрывая
жизни
на
части
и
разбивая
множество
сердец,
просто
чтобы
скоротать
время.
And
the
eyes
get
red
in
the
back
of
И
глаза
краснеют
на
спине.
Your
head,
this
place
will
make
you
blind
Твоя
голова,
это
место
ослепит
тебя.
Put
it
all
behind
me
and
I'll
be
just
fine
Оставь
все
позади,
и
я
буду
в
порядке.
Another
sunny
day
beneath
this
cloudless
sky
Еще
один
солнечный
день
под
этим
безоблачным
небом.
Sometimes
I
wish
that
it
would
rain
here
Иногда
мне
хочется,
чтобы
здесь
шел
дождь.
And
wash
away
the
west
coast
dreaming
from
my
eyes
И
смыть
западное
побережье,
мечтая
о
моих
глазах.
There's
nothing
real
for
them
to
see
here
Здесь
нет
ничего
реального,
что
они
могли
бы
увидеть.
Another
starry
night
in
Californ-i-a
Еще
одна
звездная
ночь
в
Калифорнии.
I'm
sure
back
home
they'd
love
to
see
it
Я
уверен,
что
дома
они
хотели
бы
увидеть
это.
But
they
don't
know
that
what
you
love
is
ripped
away
Но
они
не
знают,
что
то,
что
ты
любишь,
вырвано.
Before
you
get
a
chance
Пока
у
тебя
не
появился
шанс.
Before
you
get
a
chance
to
feel
it
Прежде,
чем
ты
получишь
шанс
почувствовать
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Eric Harper, Longineu Warren Parsons, Peter Michael Mosely, William Ryan Key
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.