Yellowcard - Christmas Lights - traduction des paroles en allemand

Christmas Lights - Yellowcardtraduction en allemand




Christmas Lights
Weihnachtslichter
Christmas night, another fight.
Weihnachtsnacht, noch ein Streit.
Tears were cried, a flood.
Tränen flossen, eine Flut.
IÂ"ve of all kinds of poison in, of poison in my blood.
Ich hab' allerlei Gift in mir, Gift in meinem Blut.
I took my feet to Oxford Street,
Ich ging zur Oxford Street,
TryinÂ' to right a wrong.
Versuchte, einen Fehler gutzumachen.
Â"Just walk away, Â" those windows say,
"Geh einfach weg", sagen die Fenster,
But I can'Â't believe sheÂ's gone.
Aber ich kann nicht glauben, dass sie weg ist.
When youÂ're still waiting for the snow to fall,
Wenn du noch darauf wartest, dass der Schnee fällt,
It doesn'Â't really feel like Christmas at all.
Fühlt es sich überhaupt nicht wie Weihnachten an.
Up above candles oh they flicker, oh they flicker and they float
Oben flackern Kerzen, oh sie flackern und schweben
And IÂ"m up here holding on to all those chandeliers of hope.
Und ich bin hier oben und halte mich an all den Kronleuchtern der Hoffnung fest.
And like some drunken omen singing, I go singing out of tune,
Und wie ein betrunkenes Omen singend, singe ich falsch,
Saying know I always loved you darling and I always will.
Sage, wisse, ich habe dich immer geliebt, Liebling, und werde es immer tun.
And youÂ're still waiting for the snow to fall,
Und du wartest immer noch darauf, dass der Schnee fällt,
It doesn't really feel like Christmas at all.
Es fühlt sich überhaupt nicht wie Weihnachten an.
Still waiting for the snow to fall,
Wartest immer noch darauf, dass der Schnee fällt,
It doesn't really feel like Christmas at all.
Es fühlt sich überhaupt nicht wie Weihnachten an.
Those Christmas lights
Diese Weihnachtslichter
Light up the street,
Erleuchten die Straße,
Down where the sea and city meet.
Dort, wo Meer und Stadt sich treffen.
May all your troubles soon be gone,
Mögen all deine Sorgen bald verschwunden sein,
Oh Christmas lights keep shining on.
Oh Weihnachtslichter, scheint weiter.
Those Christmas lights,
Diese Weihnachtslichter,
Light up the street,
Erleuchten die Straße,
Maybe they'Â'll bring her back to me.
Vielleicht bringen sie sie zu mir zurück.
Then all my troubles will be gone,
Dann werden all meine Sorgen verschwunden sein,
Oh Christmas lights keep shining on.
Oh Weihnachtslichter, scheint weiter.
Oh Christmas lights,
Oh Weihnachtslichter,
Light up the street,
Erleuchten die Straße,
Light up the firework in me.
Entzündet das Feuerwerk in mir.
May all your troubles soon be gone,
Mögen all deine Sorgen bald verschwunden sein,
Those Christmas lights keep shining on.
Diese Weihnachtslichter, scheint weiter.





Writer(s): Berryman Guy Rupert, Buckland Jonathan Mark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.