Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas Lights
Weihnachtslichter
Christmas
night,
another
fight.
Weihnachtsnacht,
noch
ein
Streit.
Tears
were
cried,
a
flood.
Tränen
flossen,
eine
Flut.
IÂ"ve
of
all
kinds
of
poison
in,
of
poison
in
my
blood.
Ich
hab'
allerlei
Gift
in
mir,
Gift
in
meinem
Blut.
I
took
my
feet
to
Oxford
Street,
Ich
ging
zur
Oxford
Street,
TryinÂ'
to
right
a
wrong.
Versuchte,
einen
Fehler
gutzumachen.
Â"Just
walk
away,
Â"
those
windows
say,
"Geh
einfach
weg",
sagen
die
Fenster,
But
I
can'Â't
believe
sheÂ's
gone.
Aber
ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
weg
ist.
When
youÂ're
still
waiting
for
the
snow
to
fall,
Wenn
du
noch
darauf
wartest,
dass
der
Schnee
fällt,
It
doesn'Â't
really
feel
like
Christmas
at
all.
Fühlt
es
sich
überhaupt
nicht
wie
Weihnachten
an.
Up
above
candles
oh
they
flicker,
oh
they
flicker
and
they
float
Oben
flackern
Kerzen,
oh
sie
flackern
und
schweben
And
IÂ"m
up
here
holding
on
to
all
those
chandeliers
of
hope.
Und
ich
bin
hier
oben
und
halte
mich
an
all
den
Kronleuchtern
der
Hoffnung
fest.
And
like
some
drunken
omen
singing,
I
go
singing
out
of
tune,
Und
wie
ein
betrunkenes
Omen
singend,
singe
ich
falsch,
Saying
know
I
always
loved
you
darling
and
I
always
will.
Sage,
wisse,
ich
habe
dich
immer
geliebt,
Liebling,
und
werde
es
immer
tun.
And
youÂ're
still
waiting
for
the
snow
to
fall,
Und
du
wartest
immer
noch
darauf,
dass
der
Schnee
fällt,
It
doesn't
really
feel
like
Christmas
at
all.
Es
fühlt
sich
überhaupt
nicht
wie
Weihnachten
an.
Still
waiting
for
the
snow
to
fall,
Wartest
immer
noch
darauf,
dass
der
Schnee
fällt,
It
doesn't
really
feel
like
Christmas
at
all.
Es
fühlt
sich
überhaupt
nicht
wie
Weihnachten
an.
Those
Christmas
lights
Diese
Weihnachtslichter
Light
up
the
street,
Erleuchten
die
Straße,
Down
where
the
sea
and
city
meet.
Dort,
wo
Meer
und
Stadt
sich
treffen.
May
all
your
troubles
soon
be
gone,
Mögen
all
deine
Sorgen
bald
verschwunden
sein,
Oh
Christmas
lights
keep
shining
on.
Oh
Weihnachtslichter,
scheint
weiter.
Those
Christmas
lights,
Diese
Weihnachtslichter,
Light
up
the
street,
Erleuchten
die
Straße,
Maybe
they'Â'll
bring
her
back
to
me.
Vielleicht
bringen
sie
sie
zu
mir
zurück.
Then
all
my
troubles
will
be
gone,
Dann
werden
all
meine
Sorgen
verschwunden
sein,
Oh
Christmas
lights
keep
shining
on.
Oh
Weihnachtslichter,
scheint
weiter.
Oh
Christmas
lights,
Oh
Weihnachtslichter,
Light
up
the
street,
Erleuchten
die
Straße,
Light
up
the
firework
in
me.
Entzündet
das
Feuerwerk
in
mir.
May
all
your
troubles
soon
be
gone,
Mögen
all
deine
Sorgen
bald
verschwunden
sein,
Those
Christmas
lights
keep
shining
on.
Diese
Weihnachtslichter,
scheint
weiter.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berryman Guy Rupert, Buckland Jonathan Mark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.