Paroles et traduction Yellowcard - Hide
Haven't
heard
from
you
in
days
От
тебя
не
было
вестей
уже
несколько
дней.
I'm
spreading
thin
what
I've
got
taped.
Я
размазываю
то,
что
у
меня
записано.
And
I've
come
down
from
your
highest
ties.
И
я
спустился
с
твоих
самых
высоких
УЗ.
Now
what
the
hell
am
I
supposed
to
say.
Что,
черт
возьми,
я
должен
сказать?
Whoa,
I
know
it
feels
like,
I
let
you
down.
Ого,
я
знаю,
это
похоже
на
то,
что
я
подвел
тебя.
But
I'm
still
around.
Но
я
все
еще
здесь.
If
you
can't
find
a
way
to
reach
me
Если
ты
не
можешь
найти
способ
связаться
со
мной
Take
your
time
I
could
be
underneath
you
Не
торопись
я
мог
бы
быть
под
тобой
And
looking
up
to
see
you
from
where
we
used
to
hide.
И
смотрю
вверх,
чтобы
увидеть
тебя
оттуда,
где
мы
прятались.
From
where
we
used
to
hide.
Оттуда,
где
мы
прятались.
Busy
writing
thoughts
tonight.
Занят
сочинением
мыслей
этой
ночью.
A
message
sent
with
no
reply
Сообщение
отправлено
без
ответа.
You
used
to
hang
on
my
every
word.
Раньше
ты
ловил
каждое
мое
слово.
Now
they
never
come
out
right.
Теперь
они
никогда
не
выходят
правильными.
Whoa,
I
know
it
feels
like,
I
let
you
down.
Ого,
я
знаю,
это
похоже
на
то,
что
я
подвел
тебя.
But
I'm
still
around.
Но
я
все
еще
здесь.
If
you
can't
find
a
way
to
reach
me
Если
ты
не
можешь
найти
способ
связаться
со
мной
Take
your
time
I
could
be
underneath
you
Не
торопись
я
мог
бы
быть
под
тобой
And
looking
up
to
see
you
from
where
we
used
to
hide.
И
смотрю
вверх,
чтобы
увидеть
тебя
оттуда,
где
мы
прятались.
From
where
we
used
to
hide.
Оттуда,
где
мы
прятались.
You
are
invisible
in
this.
(so
invisible
in
this)
Ты
невидим
в
этом.
(так
невидим
в
этом)
Your
too
caught
up
in
what
you
missed.
(caught
in
what
you
missed)
Ты
слишком
увлечен
тем,
что
упустил.
(увлечен
тем,
что
упустил)
So
spend
what
I
gave,
I
give
you
more.
Так
что
тратьте
то,
что
я
дал,
я
дам
вам
больше.
You
are
invisible
in
this.
Ты
невидим
в
этом.
If
you
can't
find
a
way
to
reach
me
Если
ты
не
можешь
найти
способ
связаться
со
мной
Take
your
time
I
could
be
underneath
you
Не
торопись
я
мог
бы
быть
под
тобой
And
looking
up
to
see
you
from
where
we
used
to
hide.
И
смотрю
вверх,
чтобы
увидеть
тебя
оттуда,
где
мы
прятались.
From
where
we
used
to
hide.
Оттуда,
где
мы
прятались.
If
you
can't
find
a
way
to
reach
me
Если
ты
не
можешь
найти
способ
связаться
со
мной
Take
your
time
cause
I
am
underneath
you,
Не
торопись,
потому
что
я
под
тобой.
Looking
up
to
see
you
from
where
we
used
to
hide.
Я
смотрю
вверх,
чтобы
увидеть
тебя
оттуда,
где
мы
прятались.
From
where
we
used
to
hide.
Оттуда,
где
мы
прятались.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Key William Ryan, Parsons Longineu Warren, Wellman-mackin Sean Michael, Mendez Ryan Michael, O'donnell Sean T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.