Paroles et traduction Yellowcard - Sure Thing Falling
He
likes
vampires
and
hit
list
radio
Он
любит
вампиров
и
хит-лист
радио.
But
turns
it
off
when
he
hears
this
one
song
he
knows
Но
выключается,
когда
он
слышит
эту
песню,
которую
он
знает.
And
you
breathe
the
windows
down
И
ты
дышишь
стеклами.
Your
driving
I-4
as
you
make
your
way
back
home
Ты
ведешь
I-4,
возвращаясь
домой.
Ride
in
silence
because
he
will
not
let
go
Ездить
в
тишине,
потому
что
он
не
отпустит.
And
you
breathe
the
windows
down
И
ты
дышишь
стеклами.
It's
a
new
place
that
you
have
found
Это
новое
место,
которое
ты
нашел.
I've
been
up
late
writing
books
Я
допоздна
писал
книги.
All
about
heroes
and
crooks
Все
о
героях
и
мошенниках.
One
of
them
saves
you
from
this
Один
из
них
спасет
тебя
от
этого.
The
other
one
steals
you
and
then,
sure,
things,
fall
Другой
крадет
тебя,
а
потом,
конечно,
все
рушится.
And
all
sure
things
fall.
И
все,
конечно,
рушится.
Do
you
remember
how
we
used
to
get
so
high?
Помнишь,
как
мы
поднимались
так
высоко?
It
didn't
work
at
first
we
tried
it
two
more
times
Сначала
это
не
сработало,
мы
пытались
еще
два
раза.
And
we
could
breathe
the
windows
down
И
мы
могли
бы
вдыхать
стекла.
I
was
thinking
bout
the
temperature
out
side
Я
думал
о
том,
чтобы
сбросить
температуру.
Cool
like
the
water
that
was
running
from
our
eyes
Прохладно,
как
вода,
что
бежала
из
наших
глаз.
And
we
could
breathe
the
windows
down
И
мы
могли
бы
вдыхать
стекла.
It's
a
new
place
that
we
have
found
Это
новое
место,
которое
мы
нашли.
He
can
take
you
all
the
way
to
church
this
time
На
этот
раз
он
может
взять
тебя
с
собой
в
церковь.
But
don't
forget
you
summed
it
up
in
fifteen
lines
Но
не
забывай,
что
ты
суммировал
это
в
пятнадцать
строк.
I've
been
up
late
writing
books
Я
допоздна
писал
книги.
All
about
heroes
and
crooks
Все
о
героях
и
мошенниках.
One
of
them
saves
you
from
this
Один
из
них
спасет
тебя
от
этого.
The
other
one
steals
you
Другой
крадет
тебя.
Of
all
of
the
places
I
looked
Из
всех
мест,
что
я
искал.
And
all
of
the
pictures
I
took
И
все
фотографии,
которые
я
сделал.
One
of
them's
here
with
me
now
Один
из
них
здесь
со
мной,
теперь
I'm
finally
finding
out
how,
sure,
things,
fall
Я
наконец-то
узнаю,
как,
конечно,
все
рушится.
All
sure
things
fall.
Все,
конечно,
рушится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Key, Sean Mackin, Pete Mosley, Longineu Parson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.