Paroles et traduction Yellowcard - Two Weeks From Twenty
Jimmy
wasn't
really
popular
Джимми
был
не
очень
популярен.
He
had
a
couple
of
friends
back
home
У
него
дома
была
пара
друзей.
And
sooner
or
later
they're
all
getting
out
so
he
had
to
join
up
alone
И
рано
или
поздно
они
все
вылезают,
так
что
ему
пришлось
присоединиться
одному.
He
was
dreaming
of
the
Ivy
League
since
he
was
only
three
feet
tall
Он
мечтал
о
Лиге
Плюща,
так
как
он
был
всего
в
трех
футах.
And
get
the
hell
out
of
Jersey
and
И
убирайся
к
черту
из
Джерси!
Then
he
would
never
look
back
at
all
Тогда
он
никогда
бы
не
оглянулся
назад.
And
then
your
hear
'em
say
А
потом
ты
слышишь,
как
они
говорят:
That
miles
away
В
милях
отсюда.
We
lost
another
one
that
we
sent
with
a
gun
Мы
потеряли
еще
одного,
которого
послали
с
пистолетом.
They're
gonna
miss
him
he
was
two
Они
будут
скучать
по
нему,
ему
было
два.
Weeks
from
twenty
and
there's
still
no
shame
Недели
от
двадцати,
и
все
равно
нет
стыда.
From
the
man
to
blame
От
человека,
который
виноват.
Jimmy
never
had
a
reason
to
stay
У
Джимми
никогда
не
было
причин
оставаться.
'Cause
all
the
factories
shut
down
Потому
что
все
фабрики
закрыты.
All
he
had
was
a
line
for
his
name
Все,
что
у
него
было,
было
строкой
его
имени.
So
he
could
sign
away
his
right
to
be
proud
Чтобы
он
мог
отказаться
от
своего
права
гордиться
собой.
He
tried
to
kiss
her
on
the
way
out
the
door,
Он
пытался
поцеловать
ее,
когда
выходил
за
дверь.
She
just
put
her
little
hand
on
his
face
Она
просто
положила
свою
маленькую
руку
ему
на
лицо.
I
don't
understand
why
you're
leaving,
she
said
Я
не
понимаю,
почему
ты
уходишь,
сказала
она.
But
I
hope
your
gonna
ask
me
to
wait
Но
я
надеюсь,
ты
попросишь
меня
подождать.
And
then
your
hear
'em
say
А
потом
ты
слышишь,
как
они
говорят:
That
miles
away
В
милях
отсюда.
We
lost
another
one
that
we
sent
with
a
gun
Мы
потеряли
еще
одного,
которого
послали
с
пистолетом.
His
lady
missed
him,
Его
леди
скучала
по
нему.
He
was
two
weeks
from
twenty
and
there's
still
no
shame
Ему
было
две
недели
с
двадцати,
и
до
сих
пор
нет
стыда.
From
the
man
to
blame
От
человека,
который
виноват.
Jimmy's
mother
went
to
Capitol
Hill
Мать
Джимми
уехала
в
Капитолийский
холм.
So
she
could
fill
her
heart
up
with
joy
Чтобы
она
могла
наполнить
свое
сердце
радостью.
Maybe
shake
a
few
hands
while
she's
there
Может,
пожать
пару
рук,
пока
она
там.
And
tell
them
thank
you
sir
for
taking
my
boy.
И
скажите
им
спасибо,
сэр,
за
то,
что
забрали
моего
мальчика.
And
then
your
hear
'em
say
А
потом
ты
слышишь,
как
они
говорят:
That
miles
away
В
милях
отсюда.
We
lost
another
one
that
we
sent
with
a
gun
Мы
потеряли
еще
одного,
которого
послали
с
пистолетом.
His
mama
missed
him
he
was
two
weeks
Его
мама
скучала
по
нему,
ему
было
две
недели.
From
twenty
and
there's
still
no
shame
От
двадцати
и
до
сих
пор
нет
стыда.
From
the
man
to
blame
От
человека,
который
виноват.
No
there's
still
no
shame
Нет,
все
еще
нет
стыда.
And
we're
all
to
blame
И
мы
все
виноваты.
We're
all
to
blame
Мы
все
виноваты.
We're
all
to
blame
Мы
все
виноваты.
We're
all
to
blame
Мы
все
виноваты.
We're
all
to
blame
Мы
все
виноваты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Key, Pete Mosley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.