Paroles et traduction Yellowman - Getting Divorce
Then
Yellowman
why
did
you
divorced
Susan?
Тогда
Йеллоумэн,
почему
ты
развелся
со
Сьюзен?
Boy
Fathead
I
can't
take
it
no
longer.
Парень,
тупица,
я
больше
не
могу
этого
выносить.
I
just
can't
take
it
no
longer.
Seen?
Я
просто
больше
не
могу
этого
выносить.
Видел?
Boy
she
a
ruined
mi
life
bwoy...
Парень,
она
разрушила
мою
жизнь,
парень...
I'm
getting
divorced
in
the
evening.
Вечером
я
развожусь.
Buff-baff
Susan
get
a
lot
of
beating.
Why?
Бафф-бафф
Сьюзен
получает
много
побоев.
Почему?
Me
give
her
plenty
money
Я
дам
ей
много
денег
To
look
a
for
mi
yellow
baby
Чтобы
посмотреть
на
мою
желтую
малышку
So
take
me
to
the
family
court
on
time!
Так
что
доставьте
меня
в
суд
по
семейным
делам
вовремя!
But
listen
man!
Но
послушай,
парень!
Me
dress
up
ina
jacket,
me
dress
up
ina
tie.
Я
наряжаюсь
в
пиджак,
я
наряжаюсь
в
галстук.
As
me
reaching
court
the
girl
a
tell
lie.
Как
я
добиваюсь,
чтобы
девушка
сказала
неправду.
The
judge
seh:
I
know
you
never
loved
that
gal.
Судья
сех:
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
любил
эту
девушку.
Then
tell
me
your
honour
why
she
married
I
and
I?
Тогда
скажите
мне,
ваша
честь,
почему
она
вышла
замуж
за
меня,
а
я?
Put
her
in
the
kitchen
to
fry
some
chicken.
Отправь
ее
на
кухню
пожарить
курицу.
Put
her
in
the
kitchen
to
boil
some
rice.
Отправь
ее
на
кухню
варить
рис.
When
me
see
what
she
do
me
bawl
Jesus
Christ!
Когда
я
вижу,
что
она
делает,
я
кричу:
Иисус
Христос!
She
burned-out
the
chicken
and?
the
rice!
Она
подгорела
с
курицей
и?
рис!
I'm
getting
divorced
in
the
evening.
Вечером
я
развожусь.
Buff-baff
Susan
get
a
lot
of
beating.
Бафф-бафф
Сьюзен
получает
много
побоев.
Me
give
her
plenty
money
Я
дам
ей
много
денег
To
look
a
for
the
yellow
baby
Искать
желтую
малышку
So
take
me
to
the
family
court
on
time!
Так
что
доставьте
меня
в
суд
по
семейным
делам
вовремя!
But
listen
man!
Но
послушай,
парень!
Me
one
Susan
she
have
plenty
man.
Мне
одна
Сьюзен,
у
нее
много
мужчин.
She
have
3 a
them
wey
live
a
Portland.
У
нее
есть
3 друга,
с
которыми
мы
живем
в
Портленде.
Seh
one
Anna
man,
one
a
them
a
Byron
Се,
один
человек
Анна,
один
из
них
Байрон
And
one
a
them
a
soldier
ina
Hope
Park
camp.
И
один
из
них
- солдат
в
лагере
Хоуп-Парк.
Me
pack
up
me
thing
and
go
thru
the
door.
Я
собираю
свои
вещи
и
выхожу
за
дверь.
Me
wave
my
hand
and
seh:
Good
bye
Susan!
Я
машу
рукой
и
говорю:
До
свидания,
Сьюзен!
Seh
as
me
reach
the
gate
I
hear
she
sing
one
song:
Сех,
когда
я
подхожу
к
воротам,
я
слышу,
как
она
поет
одну
песню:
Come
back
darling!
Вернись,
дорогая!
Give
me
another
try!
Дай
мне
еще
одну
попытку!
Why
I!
And
me
will
satisfy!
Почему
я!
И
меня
удовлетворит!
I'm
getting
divorced
in
the
evening.
Вечером
я
развожусь.
Buff-baff
Susan
get
a
lot
of
beating.
Tell
me
why?
Бафф-бафф
Сьюзен
получает
много
побоев.
Скажи
мне,
почему?
Me
give
her
plenty
money
Я
дам
ей
много
денег
To
buy
feed
and
also
nappy
Чтобы
купить
корм,
а
также
подгузник
As
night
come
she
gone
let
the
yellow
baby!
С
наступлением
ночи
она
ушла,
отпустив
желтого
ребенка!
But
listen
man!
Но
послушай,
парень!
Me
love
Susan
'til
me
go
a
obeah-man.
Я
буду
любить
Сьюзен,
пока
не
стану
мужчиной-оби.
Me
love
Susan
'til
me
go
a
obeah-man.
Я
буду
любить
Сьюзен,
пока
не
стану
мужчиной-оби.
The
obeah-man
seh:
I
beg
you
stretch
out
you
hand.
Мужчина-обиах
сех:
Я
прошу
вас,
протяните
руку.
Me
stretch
out
mi
hand
and
then
he
read
my
palm.
Я
протягиваю
руку,
и
тогда
он
читает
по
моей
ладони.
He
open
the
Bible
and
read
one
psalm.
Он
открыл
Библию
и
прочитал
один
псалом.
Him
seh:
Yellowman
I
gwaan
tell
you
wey
they
gwaan.
Он
се:
Желтый
человек,
я
могу
сказать
тебе,
что
мы,
они,
можем.
Fathead
and
fi
you
woman
them
just
gone!
Толстяк
и
фи
ты,
женщина,
они
просто
ушли!
Me
no
want!
Me
no
want!
Where
Fathead
ya
man
left!
Я
не
хочу!
Я
не
хочу!
Где
толстоголовый
твой
мужик
ушел!
Me
no
want!
Me
no
want!
Where
Fathead
ya
man
left!
Я
не
хочу!
Я
не
хочу!
Где
толстоголовый
твой
мужик
ушел!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Winston Foster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.