Paroles et traduction Yelsid feat. Tony Lenta - Los recuerdos de ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los recuerdos de ella
Her Memories
Me
matan
los
recuerdos
de
ella
Her
memories
are
killing
me
Me
matan
los
recuerdos
de
ella
Her
memories
are
killing
me
Nadie
es
mejor
que
tú
No
one
is
better
than
you
Nuevamente
veo
salir
el
sol
Once
again,
I
see
the
sunrise
Acompañado
de
una
triste
botella
Along
with
a
sad
bottle
Y
mientras
tu
acostada
en
nuestra
habitacion
And
while
you
lie
in
our
room
Yo
sigo
pensando
en
ella
I
continue
thinking
of
her
Te
pido
perdón,
si
te
hago
sentir
mal
I
ask
for
your
forgiveness,
if
I
make
you
feel
bad
Pero
puedo
prometer
que
lo
voy
a
intentar
But
I
can
promise
you
that
I'm
going
to
try
Solo
comprende
que
no
es
facil
para
mi
olvidar
Just
understand
that
it's
not
easy
for
me
to
forget
Porque
me
matan
los
recuerdos
de
ella
Because
her
memories
are
killing
me
Estoy
contigo
pero
comprendeme
I'm
with
you,
but
understand
Que
me
matan
los
recuerdos
de
ella
That
her
memories
are
killing
me
Tú
mi
presente,
ella
pasado
pero
es
qué
You
are
my
present,
she
is
the
past,
but
it's
just
that
Aún
me
matan
los
recuerdos
de
ella
Her
memories
are
still
killing
me
Y
tengo
miedo
de
perderte
por
pensar
en
esa
mujer
And
I'm
afraid
of
losing
you
by
thinking
about
that
woman
Porque
me
matan
los
recuerdos
de
ella
Because
her
memories
are
killing
me
Ayudame
a
olvidarla,
yo
a
ti
te
quiero
Help
me
to
forget
her,
I
love
you
Porque
tu
eres
mucho
más
que
ella
(nadie
es
mejor
que
tú)
Because
you
are
much
more
than
her
(no
one
is
better
than
you)
Perdoname
si
juego
con
tus
sentimientos
Forgive
me
if
I'm
playing
with
your
feelings
Prometo
que
no
es
mi
intencion
I
promise,
it's
not
my
intention
Disculpame
pero
te
expresó
lo
que
siento
Excuse
me,
but
I
express
to
you
what
I
feel
Lo
que
me
grita
el
corazón
What
my
heart
screams
at
me
Tu
eres
todo
lo
que
yo
anhelaba
You
are
everything
I
yearned
for
Cuando
yo
sufriera,
si
tu
te
marcharás
no
sé
When
I
was
suffering,
if
you
were
to
leave,
I
don't
know
No
puedo
imaginarme
sin
tí
I
can't
imagine
myself
without
you
Quisiera
que
ese
fuera
ya
al
fin
I
wish
this
was
already
the
end
Tu
eres
todo
lo
que
yo
anhelaba
You
are
everything
I
yearned
for
Cuando
yo
sufriera,
si
tu
te
marcharás
no
sé
When
I
was
suffering,
if
you
were
to
leave,
I
don't
know
No
puedo
imaginarme
sin
tí
I
can't
imagine
myself
without
you
Quisiera
que
ese
fuera
ya
al
fin
I
wish
this
was
already
the
end
Estoy
contigo
pero
comprendeme
I'm
with
you,
but
understand
Porque
me
matan
los
recuerdos
de
ella
Because
her
memories
are
killing
me
Tú
mi
presente,
ella
pasado
pero
es
qué
You
are
my
present,
she
is
the
past,
but
it's
just
that
Aún
me
matan
los
recuerdos
de
ella
Her
memories
are
still
killing
me
Y
tengo
miedo
de
perderte
por
pensar
en
esa
mujer
And
I'm
afraid
of
losing
you
by
thinking
about
that
woman
Porque
me
matan
los
recuerdos
de
ella
Because
her
memories
are
killing
me
Ayudame
a
olvidarla,
yo
a
ti
te
quiero
Help
me
to
forget
her,
I
love
you
Porque
tu
eres
mucho
más
que
ella
(nadie
es
mejor
que
tu)
Because
you
are
much
more
than
her
(no
one
is
better
than
you)
Yo
viendote
en
mi
cama
Seeing
you
in
my
bed
Admirando
tu
cuerpo
Admiring
your
body
Tu
te
vez
tan
inocente
ahí
y
yo
You
look
so
innocent
there
and
I
Sin
definir
lo
que
siento
Without
defining
what
I
feel
Sólo
sé
que
no
I
just
know
that
you
don't
Mereces
sufrir
por
culpa
mia
Deserve
to
suffer
because
of
me
Ayudame
a
olvidarla
yo
a
ti
te
quiero
Help
me
to
forget
her,
I
love
you
Porque
tu
eres
mucho
mas
que
ella
Because
you
are
much
more
than
her
Tu
eres
todo
lo
que
yo
anhelaba
You
are
everything
I
yearned
for
Cuando
yo
sufriera,
si
tu
te
marcharás
no
sé
When
I
was
suffering,
if
you
were
to
leave,
I
don't
know
No
puedo
imaginarme
sin
tí
I
can't
imagine
myself
without
you
Quisiera
que
ese
fuera
ya
al
fin
I
wish
this
was
already
the
end
Tu
eres
todo
lo
que
yo
anhelaba
You
are
everything
I
yearned
for
Cuando
yo
sufriera,
si
tu
te
marcharás
no
sé
When
I
was
suffering,
if
you
were
to
leave,
I
don't
know
No
puedo
imaginarme
sin
tí
I
can't
imagine
myself
without
you
Quisiera
que
ese
fuera
ya
al
fin
I
wish
this
was
already
the
end
Nuevamente
veo
salir
el
sol
Once
again,
I
see
the
sunrise
Acompañado
de
una
triste
botella
Along
with
a
sad
bottle
Y
mientras
tu
acostada
en
nuestra
habitacion
And
while
you
lie
in
our
room
Pero
yo
sigo
pensando
en
ella
But
I
continue
thinking
of
her
Te
pido
perdón
si
te
hago
sentir
mal
I
ask
for
your
forgiveness,
if
I
make
you
feel
bad
Pero
puedo
prometer
que
lo
voy
a
intentar
But
I
can
promise
you
that
I'm
going
to
try
Solo
comprende
que
no
es
facil
para
mi
olvidar
Just
understand
that
it's
not
easy
for
me
to
forget
Porque
me
matan
los
recuerdos
de
ella
Because
her
memories
are
killing
me
Estoy
contigo
pero
comprendeme
I'm
with
you,
but
understand
Porque
me
matan
los
recuerdos
de
ella
Because
her
memories
are
killing
me
Tu
mi
presente,
ella
pasado
pero
es
qué
You
are
my
present,
she
is
the
past,
but
it's
just
that
Aún
me
matan
los
recuerdos
de
ella
Her
memories
are
still
killing
me
Y
tengo
miedo
de
perderte
por
pensar
en
esa
mujer
And
I'm
afraid
of
losing
you
by
thinking
about
that
woman
Porque
me
matan
los
recuerdos
de
ella
Because
her
memories
are
killing
me
Ayúdame
a
olvidarla,
yo
a
ti
te
quiero
Help
me
to
forget
her,
I
love
you
Porque
tu
eres
mucho
más
que
ella
(nadie
es
mejor
que
tú)
Because
you
are
much
more
than
her
(no
one
is
better
than
you)
Yelsid,
mami
Yelsid,
mami
Los
reyes
del
romance
The
kings
of
romance
Yelsid,
Tony
Lenta
Yelsid,
Tony
Lenta
Colombia,
Puerto
Rico
Colombia,
Puerto
Rico
Digital
Récords
Digital
Récords
Esta
es
La
Voz
This
is
The
Voice
Me
matan
los
recuerdos
de
ella
(Ja,
ja,
ja!)
Her
memories
are
killing
me
(Ha,
ha,
ha!)
Porque
venimos
demostrando
que
nosotros
tenemos
el
control
del
genero
romantico
Because
we
are
showing
that
we
have
control
of
the
romantic
genre
Me
matan
los
recuerdos
de
ella
Her
memories
are
killing
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
La Voz
date de sortie
15-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.