Yelsid - Goodbye - traduction des paroles en allemand

Goodbye - Yelsidtraduction en allemand




Goodbye
Lebewohl
Se le acabó el jueguito en que me tenía
Ihr kleines Spiel, in dem sie mich hatte, ist vorbei
Hoy se va el payaso que la entretenía
Heute geht der Clown, der sie unterhielt
El idiota del que todos se reían (Todos se reian)
Der Idiot, über den alle lachten (Alle lachten)
Por mi puede irse al infierno
Von mir aus kann sie zur Hölle fahren
Y no me importa que pase, ya dejé de llorarla
Und es ist mir egal, was passiert, ich habe aufgehört, um sie zu weinen
Dejé de quererla y tambien de extrañarla
Ich habe aufgehört, sie zu lieben und auch, sie zu vermissen
No creo que sea justo (no), que yo siempre
Ich glaube nicht, dass es fair ist (nein), dass ich immer
Sea el quién deba buscarla y por eso
Derjenige sein muss, der sie suchen muss, und deshalb
No me importa que pase, ya dejé de llorarla
Ist es mir egal, was passiert, ich habe aufgehört, um sie zu weinen
Dejé de quererla y tambien de extrañarla
Ich habe aufgehört, sie zu lieben und auch, sie zu vermissen
No creo que sea justo (no), que yo siempre
Ich glaube nicht, dass es fair ist (nein), dass ich immer
Sea el quién deba buscarla y por eso
Derjenige sein muss, der sie suchen muss, und deshalb
(Goodbye), dice que esa es su naturaleza
(Lebewohl), sie sagt, das sei ihre Natur
Enamora a todo aquél que la besa
Sie verliebt jeden, der sie küsst
(Goodbye), no me interesa ser segundo en la mesa
(Lebewohl), es interessiert mich nicht, der Zweite am Tisch zu sein
Y comer lo que lo otros me dejan
Und zu essen, was andere mir übrig lassen
(Goodbye), que se vaya, lejos le digo
(Lebewohl), sie soll gehen, weit weg, sage ich ihr
(Goodbye), mi deseo nunca volverla a ver
(Lebewohl), mein Wunsch ist, sie nie wiederzusehen
(Goodbye), su nombre sera parte del pasado
(Lebewohl), ihr Name wird Teil der Vergangenheit sein
Lamento tanto haberme enamorado
Ich bedauere so sehr, mich verliebt zu haben
(Goodbye), debi tomarla por fuego
(Lebewohl), ich hätte sie als Spielerei nehmen sollen
Y divertirnos sin llegar al apegó
Und Spaß haben, ohne mich zu binden
Pero es demasiado tarde porque tengo que admitir
Aber es ist zu spät, denn ich muss zugeben
(Goodbye), que de ella me enamoré
(Lebewohl), dass ich mich in sie verliebt habe
No me importa que pase ya dejé de llorarla
Es ist mir egal, was passiert, ich habe aufgehört, um sie zu weinen
Dejé de quererla y también de extrañarla
Ich habe aufgehört, sie zu lieben und auch, sie zu vermissen
No creo que sea justo (no), que yo siempre
Ich glaube nicht, dass es fair ist (nein), dass ich immer
Sea el quién deba buscarla y por eso
Derjenige sein muss, der sie suchen muss, und deshalb
No me importa que pase ya dejé de llorarla
Ist es mir egal, was passiert, ich habe aufgehört, um sie zu weinen
Dejé de quererla y también de extrañarla
Ich habe aufgehört, sie zu lieben und auch, sie zu vermissen
No creo que sea justo (no), que yo siempre
Ich glaube nicht, dass es fair ist (nein), dass ich immer
Sea el quién deba buscarla y por eso
Derjenige sein muss, der sie suchen muss, und deshalb
Se le acabo el jueguito en que me tenía
Ihr kleines Spiel, in dem sie mich hatte, ist vorbei
Hoy se va el payaso que la entretenía
Heute geht der Clown, der sie unterhielt
El idiota del que todos se reían (Todos se reían)
Der Idiot, über den alle lachten (Alle lachten)
Por mi puede irse al infierno
Von mir aus kann sie zur Hölle fahren
Esto es talento muchachos
Das ist Talent, Jungs
Somos YAS Music en vuelo
Wir sind YAS Music im Flug
La Voz
Die Stimme
Tuni D, el maki, maki
Tuni D, el Maki, Maki
DJ Sogg
DJ Sogg
DJ Nelo
DJ Nelo
Una fabrica de existos
Eine Hitfabrik
Yelsid, mami
Yelsid, Mami
No se asusten (preocupencen)
Erschreckt nicht (Sorgt euch)
Y no me importa que pase ya dejé de llorarla
Und es ist mir egal, was passiert, ich habe aufgehört, um sie zu weinen
Dejé de quererla y también de extrañarla
Ich habe aufgehört, sie zu lieben und auch, sie zu vermissen
No creo que sea justo, que yo siempre
Ich glaube nicht, dass es fair ist, dass ich immer
Sea el quién deba buscarla
Derjenige sein muss, der sie suchen muss





Writer(s): Juan David Molina Lopera, Jose Felipe Jimenez Guerra, Yelsid Arbey Osorio Hurtado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.