Yelsid - Sigue igual (Salsa) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yelsid - Sigue igual (Salsa)




Sigue igual (Salsa)
Sigue igual (Salsa)
Mírame aquí, estoy de pie
Look at me here, I'm standing
Hoy nuevamente sale el sol
Today the sun is out again
Y veo como entran los rayos
And I see the rays coming in
Por mi ventana, no paso nada...
Through my window, nothing happened...
Me río de ti, de tu estupidez
I laugh at you, at your stupidity
De esa que te hacía creer que yo
That made you believe that I
Me moriría si te alejabas
I would die if you left
Me rió de ti, de tu estupidez
I laugh at you, at your stupidity
Me rió de ti, de tu conchudes
I laugh at you, at your audacity
Hacerme reclamos, cuando vez
Making claims, when you see
Que en realidad no paso nada
That nothing really happened
Me río de ti, de tu inmadurez
I laugh at you, at your immaturity
La tienda de la esquina hoy abrió sus puertas
The corner store opened its doors today
Por que, todo sigue igual, todo sigue igual
Because everything is still the same, everything is still the same
En la calle la gente corre, hablan y sonríen, saludan
In the street people run, talk and smile, they greet
Responden, por que sigue igual, todo sigue igual
They answer, because everything is still the same, everything is still the same
Lo que a ti te duele
What hurts you
Es verme bien
Is seeing me well
Pero que te hayas ido
But that you're gone
(Te marchaste)
(You left)
No ha cambiado nada
Has changed nothing
Me río de ti, de tu estupidez
I laugh at you, at your stupidity
De esa que te hacía creer que yo
That made you believe that I
Me moriría si te alejabas
I would die if you left
Me rió de ti, de tu estupidez
I laugh at you, at your stupidity
Me rió de ti, de tu conchudes
I laugh at you, at your audacity
Hacerme reclamos, cuando vez
Making claims, when you see
Que en realidad no paso nada
That nothing really happened
Me río de ti, de tu inmadurez
I laugh at you, at your immaturity
Todo sigue igual, hoy más fuerte
Everything is still the same, today even more so
Y tu pensando que me iba a matar
And you thinking that I was going to kill myself
Te quedaste con las ganas de verme llorar
You were left wanting to see me cry
Tu para mi, eres como el desperdicio
You for me, are like the waste
Que arrojaba mi cuerpo
That my body was throwing away
No pierdas tu tiempo, yo ya estoy seguro
Don't waste your time, I'm already sure
Y es que lo que digas, para mi todo es nulo
And it is that whatever you say, for me everything is void
Que me hayas dejado, es descubrir el mundo
That you left me, is to discover the world
Si estas arrepentida a mi me importa un...
If you're sorry I don't care a...
La tienda de la esquina hoy abrió sus puertas
The corner store opened its doors today
Por que, todo sigue igual, todo sigue igual
Because everything is still the same, everything is still the same
En la calle la gente corre, hablan y sonríen, saludan
In the street people run, talk and smile, they greet
Responden, por que sigue igual, todo sigue igual
They answer, because everything is still the same, everything is still the same
Lo que a ti te duele
What hurts you
Es verme bien
Is seeing me well
Pero que te hayas ido
But that you're gone
(Tu te marchaste)
(You left)
No ha cambiado nada
Has changed nothing
Ustedes ya saben quienes somos
You already know who we are
Lo que hacemos en el estudio
What we do in the studio
En tarima se ratifica
On stage it is reaffirmed
Jhonny Diaz
Jhonny Diaz
Makie Makie
Makie Makie
Y Dj Son
And Dj Son
Dj Nelo
Dj Nelo
El pompi
El pompi
Yelsid Mami
Yelsid Mami
Jazz Music
Jazz Music
Me río de ti, de tu estupidez
I laugh at you, at your stupidity
De esa que te hacía creer que yo
That made you believe that I
Me moriría si te alejabas
I would die if you left
Me rió de ti, de tu estupidez
I laugh at you, at your stupidity
Me rió de ti, de tu conchudes
I laugh at you, at your audacity
Hacerme reclamos, cuando vez
Making claims, when you see
Que en realidad no paso nada
That nothing really happened
Me río de ti, de tu inmadurez
I laugh at you, at your immaturity





Writer(s): Yelsid Arbey Osorio Hurtado, Juan David Molina Lopera, Jose Felipe Jimenez Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.