Paroles et traduction Yelsid - Sola en casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va
llegando
la
noche
Наступает
вечер,
Al
verse
sola
en
casa
Она
одна
дома,
Siente
no
aguanta
más
Чувствует,
что
больше
не
выдержит,
No
tiene
con
quien
hablar
Ей
не
с
кем
поговорить,
Y
su
esposo
no
llega
А
муж
не
приходит,
Eso
es
una
rutina
Это
стало
рутиной,
Parece
nunca
acabar
Кажется,
этому
не
будет
конца,
Sumida
en
el
desespero
pero
Погружена
в
отчаяние,
но
Sin
saber
cuánto
la
quiero
quiero
Не
зная,
как
сильно
я
её
люблю,
я
хочу,
Que
ella
se
entere
que
por
ella
muero
Чтобы
она
узнала,
что
я
по
ней
умираю,
Sin
saber
que
va
a
pasar
Не
зная,
что
произойдет,
Sumida
en
el
desespero
pero
Погружена
в
отчаяние,
но
Sin
saber
cuánto
la
quiero
quiero
Не
зная,
как
сильно
я
её
люблю,
я
хочу,
Que
ella
se
entere
que
por
ella
muero
(por
ella
muero)
Чтобы
она
узнала,
что
я
по
ней
умираю
(по
ней
умираю),
(Que
ella
se
entere
que
por
ella
muero)
(Чтобы
она
узнала,
что
я
по
ней
умираю)
Eso
es
un
idiota
ya
ni
la
desviste
Этот
идиот,
он
её
даже
не
раздевает,
Ella
se
siente
sola
y
se
la
pasa
triste
Она
чувствует
себя
одинокой
и
постоянно
грустит,
Yo
deseo
su
cuerpo
y
aunque
parezca
un
chiste
Я
желаю
её
тело,
и
пусть
это
звучит
как
шутка,
Quiero
enamorarla
y
que
vea
que
el
amor
existe
Я
хочу
влюбить
её
в
себя
и
показать,
что
любовь
существует,
Y
me
duele
ver
que
no
la
trata
bien
И
мне
больно
видеть,
что
он
с
ней
плохо
обращается,
Que
se
siente
sola
aun
estando
con
el
Что
она
чувствует
себя
одинокой,
даже
будучи
с
ним,
Y
ella
sabiéndolo,
mintiéndose
А
она,
зная
это,
лжет
самой
себе,
Tapando
el
sol
con
un
dedo
(engañándose)
(y
la
tienen
por
un
juego)
Закрывая
солнце
пальцем
(обманывая
себя)
(и
с
ней
играют),
Sumida
en
el
desespero
pero
Погружена
в
отчаяние,
но
Sin
saber
cuánto
la
quiero
quiero
Не
зная,
как
сильно
я
её
люблю,
я
хочу,
Que
ella
se
entere
que
por
ella
muero
Чтобы
она
узнала,
что
я
по
ней
умираю,
Sin
saber
que
va
a
pasar
Не
зная,
что
произойдет,
Sumida
en
el
desespero
pero
Погружена
в
отчаяние,
но
Sin
saber
cuánto
la
quiero
quiero
Не
зная,
как
сильно
я
её
люблю,
я
хочу,
Que
ella
se
entere
que
por
ella
muero
(por
ella
muero)
Чтобы
она
узнала,
что
я
по
ней
умираю
(по
ней
умираю),
Que
ella
se
entere
que
por
ella
muero
(que
por
ella
muero)
Чтобы
она
узнала,
что
я
по
ней
умираю
(что
по
ней
умираю),
Va
llegando
la
noche
Наступает
вечер,
Al
verse
sola
en
casa
Она
одна
дома,
Siente
no
aguanta
más
Чувствует,
что
больше
не
выдержит,
No
tiene
con
quien
hablar
Ей
не
с
кем
поговорить,
Y
su
esposo
no
llega
А
муж
не
приходит,
Eso
es
una
rutina
Это
стало
рутиной,
Parece
nunca
acaba
Кажется,
этому
нет
конца,
Voy
a
invitarla
esta
noche
a
bailar
Я
приглашу
её
сегодня
вечером
на
танец,
Quiero
que
para
ella
sea
especial
Хочу,
чтобы
для
неё
это
было
особенным,
Yo
seré
ese
hombre
que
borre
ese
nombre
Я
буду
тем
мужчиной,
который
сотрет
это
имя,
Voy
a
invitarla
esta
noche
a
bailar
Я
приглашу
её
сегодня
вечером
на
танец,
Quiero
que
para
ella
sea
especial
Хочу,
чтобы
для
неё
это
было
особенным,
Yo
seré
es
hombre
que
borre
ese
nombre
Я
буду
тем
мужчиной,
который
сотрет
это
имя,
Y
me
duele
ver
que
no
la
trata
bien
И
мне
больно
видеть,
что
он
с
ней
плохо
обращается,
Que
se
siente
sola
aun
estando
con
el
Что
она
чувствует
себя
одинокой,
даже
будучи
с
ним,
Y
ella
sabiéndolo,
mintiéndose
А
она,
зная
это,
лжет
самой
себе,
Tapando
el
sol
con
un
dedo
Закрывая
солнце
пальцем,
Engañándose
Обманывая
себя,
Y
la
tienen
por
un
juego
И
с
ней
играют,
Sumida
en
el
desespero
pero
Погружена
в
отчаяние,
но
Sin
saber
cuánto
la
quiero
quiero
Не
зная,
как
сильно
я
её
люблю,
я
хочу,
Que
ella
se
entere
que
por
ella
muero
Чтобы
она
узнала,
что
я
по
ней
умираю,
Sin
saber
que
va
a
pasar
Не
зная,
что
произойдет,
Sumida
en
el
desespero
pero
Погружена
в
отчаяние,
но
Sin
saber
cuánto
la
quiero
quiero
Не
зная,
как
сильно
я
её
люблю,
я
хочу,
Que
ella
se
entere
que
por
ella
muero
(por
ella
muero)
Чтобы
она
узнала,
что
я
по
ней
умираю
(по
ней
умираю),
Que
ella
se
entere
que
por
ella
muero
Чтобы
она
узнала,
что
я
по
ней
умираю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yelcid Arbey Osorio Hurtado
Album
Talento
date de sortie
07-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.