Paroles et traduction Yelsid - Volverás A Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volverás A Mi
You Will Come Back To Me
De
botella
en
mano
y
el
pecho
dolido
With
a
bottle
in
hand
and
a
heart
full
of
pain
Juan
Gabriel
de
fondo
y
riendo
de
mí
mismo
Juan
Gabriel
playing
in
the
background
and
laughing
at
myself
Me
puse
a
pensar,
cómo
podía
aceptar
I
started
thinking
about
how
I
could
accept
Que
de
tantas
maneras
me
pudieras
pisotear
That
you
could
walk
all
over
me
in
so
many
ways.
Todo
el
mundo
sabía
y
de
mí
se
reían
Everyone
knew
and
they
laughed
at
me
La
güeva
era
yo
que
no
lo
creía
The
fool
was
me
because
I
didn't
believe
it
Pero
lo
malo
se
paga
y
estoy
seguro
qué
But
bad
deeds
get
punished
and
I'm
sure
that
Volverás
a
mí
You
will
come
back
to
me
El
que
salía
a
las
tres
de
la
mañana
de
tu
casa
era
tu
primo
The
guy
leaving
your
house
at
three
in
the
morning
was
your
cousin
¡Ummm,
sí
claro!
Ummm,
yeah
right!
Y
los
mensajes
privados
del
Facebook
eran
de
amigos
que
nada
que
ver
And
the
private
messages
on
Facebook
were
from
friends,
nothing
to
see
here
¡Ummm,
sí
claro!
Ummm,
yeah
right!
No
contestabas
cuando
estabas
conmigo
por
no
interrumpir
You
didn't
answer
when
you
were
with
me
so
as
not
to
interrupt
¡Ummm,
sí
claro!
Ummm,
yeah
right!
Solo
hasta
ahora
comprendo
y
con
la
frente
doliendo
te
digo
qué
Only
now
do
I
understand
and
with
a
throbbing
forehead
I
tell
you
that
Volverás
a
mí
You
will
come
back
to
me
Y
ahora
comprendo
And
now
I
understand
Porque
no
había
tiempo
pa'
dedicarme
a
mí
Why
there
was
no
time
to
dedicate
to
me
Porque
no
había
tiempo
para
llamarme
Why
there
was
no
time
to
call
me
Porque
eras
tan
fría
para
besarme
Why
you
were
so
cold
when
you
kissed
me
Porque
últimamente
no
querías
tocarme
Why
lately
you
didn't
want
to
touch
me
Estabas
cansada
de
lo
mismo
You
were
tired
of
the
same
old
thing
Lo
que
hacías
conmigo
lo
hacías
con
otros
cinco
What
you
were
doing
with
me
you
were
doing
with
five
other
guys
Y
cinco
apuesto
a
que
vienen
llorando,
rogando
yo
sé
que
tú
And
I
bet
five
of
them
are
crying,
begging,
I
know
that
you
Volverás
a
mí
You
will
come
back
to
me
El
que
salía
a
las
tres
de
la
mañana
de
tu
casa
era
tu
primo
The
guy
leaving
your
house
at
three
in
the
morning
was
your
cousin
¡Ummm,
sí
claro!
Ummm,
yeah
right!
Y
los
mensajes
privados
del
Facebook
eran
de
amigos
que
nada
que
ver
And
the
private
messages
on
Facebook
were
from
friends,
nothing
to
see
here
¡Ummm,
sí
claro!
Ummm,
yeah
right!
No
contestabas
cuando
estabas
conmigo
por
no
interrumpir
You
didn't
answer
when
you
were
with
me
so
as
not
to
interrupt
¡Ummm,
sí
claro!
Ummm,
yeah
right!
Solo
hasta
ahora
comprendo
y
con
la
frente
doliendo
te
digo
qué:
Only
now
do
I
understand
and
with
a
throbbing
forehead
I
tell
you
that:
Volverás
a
mí
You
will
come
back
to
me
Voy
a
humillarte
y
de
ti
voy
a
burlarme
I'm
going
to
humiliate
you
and
I'm
going
to
mock
you
Cuando
estés
mal,
no
soy
yo
quien
va
ayudarte
When
you're
feeling
down,
I'm
not
the
one
who's
going
to
help
you
Por
el
contrario
voy
a
alegrarme
On
the
contrary,
I'm
going
to
be
happy
Cuando
estés
mal,
no
pienses
que
con
llamarme
When
you're
feeling
down,
don't
think
that
by
calling
me
Vas
a
lograr
que
sienta
lástima
y
te
digo:
You're
going
to
make
me
feel
sorry
for
you
and
I'm
telling
you:
Lo
que
menos
quiero
ahora,
mami,
es
regresar
contigo
The
last
thing
I
want
now,
baby,
is
to
go
back
to
you
Pero
antes
de
que
cojas
tu
camino
en
la
cara
te
diré:
But
before
you
go
your
own
way,
I'll
tell
you
to
your
face:
Regresaste
a
mí
You
came
back
to
me
De
botella
en
mano
y
el
pecho
dolido
With
a
bottle
in
hand
and
a
heart
full
of
pain
Juan
Gabriel
de
fondo
y
riendo
de
mí
mismo
Juan
Gabriel
playing
in
the
background
and
laughing
at
myself
Me
puse
a
pensar,
cómo
podía
aceptar
I
started
thinking
about
how
I
could
accept
Que
de
tantas
maneras
me
pudieras
pisotear
That
you
could
walk
all
over
me
in
so
many
ways
Todo
el
mundo
sabía
y
de
mí
se
reían
Everyone
knew
and
they
laughed
at
me
La
güeva
era
yo
que
no
lo
creía
The
fool
was
me
because
I
didn't
believe
it
Pero
lo
malo
se
paga
y
estoy
seguro
qué
But
bad
deeds
get
punished
and
I'm
sure
that
Volverás
a
mí
You
will
come
back
to
me
El
que
salía
a
las
tres
de
la
mañana
de
tu
casa
era
tu
primo
The
guy
leaving
your
house
at
three
in
the
morning
was
your
cousin
¡Ummm,
sí
claro!
Ummm,
yeah
right!
Y
los
mensajes
privados
del
Facebook
eran
de
amigos
que
nada
que
ver
And
the
private
messages
on
Facebook
were
from
friends,
nothing
to
see
here
¡Ummm,
sí
claro!
Ummm,
yeah
right!
No
contestabas
cuando
estabas
conmigo
por
no
interrumpir
You
didn't
answer
when
you
were
with
me
so
as
not
to
interrupt
¡Ummm,
sí
claro!
Ummm,
yeah
right!
Solo
hasta
ahora
comprendo
y
con
la
frente
doliendo
te
digo
qué:
Only
now
do
I
understand
and
with
a
throbbing
forehead
I
tell
you
that:
Volverás
a
mí
You
will
come
back
to
me
¡Ja,
ja,
ja,
ja!
Ha,
ha,
ha,
ha!
Porque
sigo
demostrando
que
yo
tengo
el
control
del
género
romántico
Because
I
continue
to
demonstrate
that
I
am
the
master
of
the
romantic
genre
La
Voz,
(¡Yelsid,
mami!,
¡Oh,
mami!)
The
Voice,
(Yelsid,
baby!,
Oh,
baby!)
Digital
Récords
Digital
Records
¡Ja,
ja,
ja,
ja!
Ha,
ha,
ha,
ha!
Mucha
Calidad
Musical
High
Quality
Music
Con
el
despecho
pa'
la
discoteca
With
heartache
for
the
disco
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yelcid Arbey Osorio Hurtado, Santiago Orrego Gallego, Jose Felipe Jimenez Guerra
Album
La Voz
date de sortie
15-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.