Paroles et traduction Yemi - Dire Straits
Party
like
1999,
no
time
to
waste
Вечеринка,
как
в
1999
году,
нельзя
терять
времени.
Shorty
on
k
in
the
rave
like
Y2K
Shorty
on
k
in
the
rave
like
Y2K
Make
the
white
decay
like
a
tooth
ache
Сделай
так,
чтобы
Белый
гниль
стал
похож
на
зубную
боль.
Smudged
her
makeup,
make
her
wipe
her
face
Размазал
ее
макияж,
заставил
вытереть
лицо.
Maison
on
me,
I
smell
like
a
bouquet
Мэйсон
на
мне,
я
пахну
букетом
цветов.
Came
out
the
dire
straits,
I′m
A-OK
Я
вышел
из
отчаянного
положения,
я
в
порядке.
She
with
a
bad
boy,
she
feel
like
Michael
Bay
Она
с
плохим
парнем,
она
чувствует
себя
Майклом
Бэем.
80
proof
to
the
face,
I
make
the
pain
go
right
away
80
доказательств
в
лицо,
я
заставляю
боль
сразу
же
уйти,
Been
doing
me,
that's
from
the
get-go
Я
занимаюсь
этим
с
самого
начала.
She
look
at
me,
see
something
special
Она
смотрит
на
меня,
видит
что-то
особенное.
Stuck
to
my
dream,
that′s
so
essential
Я
привязан
к
своей
мечте,
это
так
важно.
I
just
upgraded,
rose
my
threshold
Я
только
что
обновился,
поднял
свой
порог.
Nothing
you
made
is
on
my
level
Все,
что
ты
сделал,
не
на
моем
уровне.
This
shit
go
crazy,
going
mental
Это
дерьмо
сходит
с
ума,
сходит
с
ума.
Split
decisions,
get
consequential
Раздельные
решения
становятся
последовательными.
Shit
on
my
neck
is
ornamental
Дерьмо
на
моей
шее-это
украшение.
When
it
reflect,
it
strobe
like
techno
Когда
он
отражается,
он
стробирует,
как
техно
Remember
they
said
I
got
no
potential
Помнишь,
они
говорили,
что
у
меня
нет
никакого
потенциала.
Dreamt
this
shit,
made
a
lot
from
my
pencil
Мне
снилось
это
дерьмо,
я
многое
сделал
из
своего
карандаша.
Built
Neo
with
no
utensils
Построен
Нео
без
всякой
посуды
Party
like
1999,
no
time
to
waste
Вечеринка,
как
в
1999
году,
нельзя
терять
времени.
Shorty
on
k
in
the
rave
like
Y2K
Shorty
on
k
in
the
rave
like
Y2K
Make
the
white
decay
like
a
tooth
ache
Сделай
так,
чтобы
Белый
гниль
стал
похож
на
зубную
боль.
Smudged
her
makeup,
make
her
wipe
her
face
Размазал
ее
макияж,
заставил
вытереть
лицо.
Maison
on
me,
I
smell
like
a
bouquet
Мэйсон
на
мне,
я
пахну
букетом
цветов.
Came
out
the
dire
straits,
I'm
A-OK
Я
вышел
из
отчаянного
положения,
я
в
порядке.
She
with
a
bad
boy,
she
feel
like
Michael
Bay
Она
с
плохим
парнем,
она
чувствует
себя
Майклом
Бэем.
80
proof
to
the
face,
I
make
the
pain
go
right
away
80
доказательств
в
лицо,
я
заставляю
боль
сразу
же
уйти,
Suggest
that
you
get
off
my
case
Предлагаю
тебе
отвязаться
от
моего
дела.
Been
experimenting
like
Lain
Я
экспериментировал
как
Лейн
Obsession,
I'm
going
insane
Одержимость,
я
схожу
с
ума.
Twenty-seven,
I
feel
like
Cobain
В
двадцать
семь
я
чувствую
себя
Кобейном.
This
year
I′m
outta
my
brain
В
этом
году
я
сошел
с
ума.
Checks
clear,
no
minimum
wage
Чеки
чистые,
никакой
минимальной
зарплаты
Helmut
Lang
jeans
from
′02
Джинсы
Helmut
Lang
от
' 02
Every
new
season
feel
like
old
news
Каждый
новый
сезон
ощущается
как
старая
новость
We
all
got
shit
to
go
through
У
нас
у
всех
есть
через
что
пройти
All
of
my
demons
keep
me
focused
Все
мои
демоны
заставляют
меня
сосредоточиться.
Hennessy
keep
me
dozy
Хеннесси
не
дай
мне
уснуть
She
on
me,
think
she
feeling
social
Она
на
мне,
думаю,
она
чувствует
себя
общительной
She
like
'I
need
to
know
you′
Она
такая:
"мне
нужно
узнать
тебя
поближе".
Been
a
hot
boy
like
Weezy,
old
Tune
Был
таким
же
горячим
парнем,
как
Уизи,
старина
Тьюн.
Party
like
1999,
no
time
to
waste
Вечеринка,
как
в
1999
году,
нельзя
терять
времени.
Shorty
on
k
in
the
rave
like
Y2K
Shorty
on
k
in
the
rave
like
Y2K
Make
the
white
decay
like
a
tooth
ache
Сделай
так,
чтобы
Белый
гниль
стал
похож
на
зубную
боль.
Smudged
her
makeup,
make
her
wipe
her
face
Размазал
ее
макияж,
заставил
вытереть
лицо.
Maison
on
me,
I
smell
like
a
bouquet
Мэйсон
на
мне,
я
пахну
букетом
цветов.
Came
out
the
dire
straits,
I'm
A-OK
Я
вышел
из
отчаянного
положения,
я
в
порядке.
She
with
a
bad
boy,
she
feel
like
Michael
Bay
Она
с
плохим
парнем,
она
чувствует
себя
Майклом
Бэем.
80
proof
to
the
face,
I
make
the
pain
go
right
away
80
доказательств
в
лицо,
я
заставляю
боль
сразу
же
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Solander Sule, Peter Hjerpe, Zain Siddiqui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.