Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na
Sleepless
night
Schlaflose
Nacht
All
that
I
could
think
about
was
us
Alles,
woran
ich
denken
konnte,
waren
wir
And
the
way
that
only
you
know
how
to
touch
me
Und
die
Art,
wie
nur
du
weißt,
wie
man
mich
berührt
I
try
to
move
on
Ich
versuche,
weiterzumachen
But
I
know
I'm
just
fooling
myself
Aber
ich
weiß,
ich
mache
mir
nur
etwas
vor
Don't
wanna
be
kissed,
touched,
loved
Will
nicht
geküsst,
berührt,
geliebt
werden
Or
give
my
heart
to
someone
else
Oder
mein
Herz
jemand
anderem
geben
I
wanna
make
up
right
...
na,
na,
na
Ich
will
mich
versöhnen,
gleich
...
na,
na,
na
But
before
we
make
up
right
...
na,
na,
na
Aber
bevor
wir
uns
versöhnen,
gleich
...
na,
na,
na
Promise
me
you'll
never
do
it
again
Versprich
mir,
dass
du
es
nie
wieder
tun
wirst
Tell
me
that
we'll
make
it
through
to
the
end
Sag
mir,
dass
wir
es
bis
zum
Ende
schaffen
werden
I
wanna
make
up
...
nana,
na,
na,
na
Ich
will
mich
versöhnen
...
nana,
na,
na,
na
But
before
we
make
up
...
nana,
na,
na,
na
Aber
bevor
wir
uns
versöhnen
...
nana,
na,
na,
na
Promise
me
you'll
never
do
it
again
Versprich
mir,
dass
du
es
nie
wieder
tun
wirst
Tell
me
that
we'll
make
it
through
to
the
end
Sag
mir,
dass
wir
es
bis
zum
Ende
schaffen
werden
Girl
I
know
mistakes
were
made
between
us
two
Mädchen,
ich
weiß,
es
wurden
Fehler
zwischen
uns
beiden
gemacht
And
we
show
Und
wir
zeigen
Our
eyes
that
night
even
said
somethings
weren't
true
Unsere
Augen
sagten
in
jener
Nacht
sogar
Dinge,
die
nicht
wahr
waren
Why'd
you
go
Warum
bist
du
gegangen
And
haven't
seen
my
girl
since
then
Und
habe
mein
Mädchen
seitdem
nicht
mehr
gesehen
Why
can't
it
be
the
way
it
was
Warum
kann
es
nicht
so
sein,
wie
es
war
You
are
my
homie
lover
and
friend
Du
bist
mein
Kumpel,
Liebhaber
und
Freund
I
wanna
make
up
right
...
na,
na,
na
Ich
will
mich
versöhnen,
gleich
...
na,
na,
na
But
before
we
make
up
right
...
na,
na,
na
Aber
bevor
wir
uns
versöhnen,
gleich
...
na,
na,
na
Promise
me
you'll
never
do
it
again
Versprich
mir,
dass
du
es
nie
wieder
tun
wirst
Tell
me
that
we'll
make
it
through
to
the
end
Sag
mir,
dass
wir
es
bis
zum
Ende
schaffen
werden
I
wanna
make
up
...
nana,
na,
na,
na
Ich
will
mich
versöhnen
...
nana,
na,
na,
na
But
before
we
make
up
...
nana,
na,
na,
na
Aber
bevor
wir
uns
versöhnen
...
nana,
na,
na,
na
Promise
me
you'll
never
do
it
again
Versprich
mir,
dass
du
es
nie
wieder
tun
wirst
Tell
me
that
we'll
make
it
through
to
the
end
Sag
mir,
dass
wir
es
bis
zum
Ende
schaffen
werden
Don't
lie
(Don't
lie)
Lüg
nicht
(Lüg
nicht)
Promise
everyday
you're
gonna
try
(Try)
Versprich,
dass
du
dich
jeden
Tag
bemühen
wirst
(bemühen)
To
make
me
feel
like
everything's
alright
(Make
me
feel
alright)
Mir
das
Gefühl
zu
geben,
dass
alles
in
Ordnung
ist
(Gib
mir
das
Gefühl,
dass
alles
in
Ordnung
ist)
Like
I'm
the
apple
of
your
eye
(Of
your
eye)
Als
wäre
ich
dein
Augapfel
(dein
Augapfel)
I
wanna
make
up
right
...
na,
na,
na
Ich
will
mich
versöhnen,
gleich
...
na,
na,
na
But
before
we
make
up
right
...
na,
na,
na
Aber
bevor
wir
uns
versöhnen,
gleich
...
na,
na,
na
Promise
me
you'll
never
do
it
again
Versprich
mir,
dass
du
es
nie
wieder
tun
wirst
Tell
me
that
we'll
make
it
through
to
the
end
Sag
mir,
dass
wir
es
bis
zum
Ende
schaffen
werden
I
wanna
make
up
...
nana
na
na
na
Ich
will
mich
versöhnen
...
nana,
na,
na,
na
But
before
we
make
up
...
nana
na
na
Aber
bevor
wir
uns
versöhnen
...
nana,
na,
na
Promise
me
you'll
never
do
it
again
Versprich
mir,
dass
du
es
nie
wieder
tun
wirst
Tell
me
that
we'll
make
it
through
to
the
end
Sag
mir,
dass
wir
es
bis
zum
Ende
schaffen
werden
I
wish
I
could
fly
with
you
Ich
wünschte,
ich
könnte
mit
dir
fliegen
I
wish
I
could
lay
with
you
(Lay
with
you)
Ich
wünschte,
ich
könnte
bei
dir
liegen
(bei
dir
liegen)
I
just
wanna
die
with
you
(Dine
With
you)
Ich
will
einfach
mit
dir
sterben
(mit
dir
speisen)
Get
out
my
grind
wïth
you
Mit
dir
aus
meinem
Trott
herauskommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Yemi Eberechi Alade, Unknown Writer - Nwc Cwr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.