Paroles et traduction Yemi Alade - Ferrari (French Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ferrari (French Version)
Ferrari (Французская версия)
hmm
oh
baby
ah
ah
хмм
о,
малыш,
а-а
а-а
salary
ah
ah
ah
зарплата
а-а
а-а
if
you
love
me
you
go
buy
me
ferrari
если
ты
любишь
меня,
ты
купишь
мне
феррари
if
you
like
me
you
go
pay
me
salary
если
ты
хочешь
меня,
ты
будешь
платить
мне
зарплату
soup
wey
sweet
na
money
dey
cook
am
вкусный
супчик
готовят
на
деньгах
if
you
want
it
you
go
spend
to
chop
am
если
ты
хочешь
его,
тебе
придется
потратиться,
чтобы
его
съесть
cos
i
love
you
no
be
mouth
oh
oh
oh
ведь
я
люблю
тебя
не
на
словах
о-о-о
no
be
mouth
oh
eh
не
на
словах
о-э
love
no
be
for
mouth
oh
ah
ah
любовь
не
для
слов
о-а-а
no
be
mouth
oh
eh
не
для
слов
о-э
i
love
you
no
be
mouth
oh
oh
oh
я
люблю
тебя
не
на
словах
о-о-о
no
be
mouth
oh
eh
не
на
словах
о-э
love
no
be
for
mouth
oh
ah
ah
любовь
не
для
слов
о-а-а
no
be
mouth
oh
eh
не
для
слов
о-э
oga
tia
ga
na
kpa
we
t'ego
дорогой,
поторопись
и
дай
мне
денег
my
mate
they
do
holiday
for
chicago
мои
подружки
отдыхают
в
Чикаго
container
n'ola
high
excuse
na
normal
excuse
o
контейнер
прибыл
с
опозданием,
это
обычное
оправдание
i
don
dey
wait
so
tey
wait
come
dey
wait
me
oh
я
жду
так
долго,
что
ожидание
само
ждет
меня
my
front
eh,
my
back
eh
мой
передок,
мой
задок
dey
do
you
ishin
gbaka
сводят
тебя
с
ума
if
you
want
to
gbadun
me
well
если
ты
хочешь
насладиться
мной
по
полной
mr.
man
you
must
ginger
мистер,
ты
должен
постараться
otelu
me
teyin
telu
mufu
не
называй
меня
сладкой
булочкой
просто
так
no
dey
call
me
sweet
pie
with
nothing
oh
не
называй
меня
сладкой,
если
у
тебя
ничего
нет
if
you
love
me
you
go
buy
me
ferrari
если
ты
любишь
меня,
ты
купишь
мне
феррари
if
you
like
me
you
go
pay
me
salary
если
ты
хочешь
меня,
ты
будешь
платить
мне
зарплату
soup
wey
sweet
na
money
dey
cook
am
вкусный
супчик
готовят
на
деньгах
if
you
want
it
you
go
spend
to
chop
am
если
ты
хочешь
его,
тебе
придется
потратиться,
чтобы
его
съесть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): yemi eberechi alade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.