Paroles et traduction Yemil feat. El Codigo Kirkao - Difícil Amarte
Difícil Amarte
Difficult to Love You
Se
me
hizo
difícil
amarte
It
became
difficult
to
love
you
Muestra
target
y
carácter
You
show
attitude
and
character
Lunes
se
trauma
por
martes
Monday
gets
traumatized
by
Tuesday
Patrona
es
patrona
o
amante
Are
you
a
boss
lady
or
a
lover?
Se
me
hace
difícil
amarte
It's
hard
for
me
to
love
you
No
te
marches
porque
tal
vez
Don't
leave
because
maybe
No
volveré
a
enamorarte
I
won't
fall
in
love
with
you
again
Quiero
desahogarme
I
want
to
vent
Así
que
dame
tiempo
So
give
me
time
Kirkao
con
aliento
una
clave
de
viento
Kirkao
with
breath,
a
key
of
wind
Tengo
una
armonía
en
tono
sufrimiento
I
have
a
harmony
in
the
tone
of
suffering
Y
escribí
una
letra
sobre
tu
argumento
And
I
wrote
lyrics
about
your
argument
Yo
se
lo
dije
ese
fue
el
peor
error
I
told
her,
that
was
the
worst
mistake
Boza
mano
el
desahogo
le
marcó
Boza
bro,
the
venting
marked
her
Y
ella
a
mí
me
dedicó
de
Dubosky
#HayAmor
And
she
dedicated
Dubosky's
#HayAmor
to
me
Y
le
solté
el
Lector
para
cambiarla
de
humor
And
I
released
"El
Lector"
to
change
her
mood
Y
bueno
me
entregué
pero
todo
cambio
entre
ella
y
yo
And
well,
I
gave
myself
in,
but
everything
changed
between
her
and
me
Por
la
desconfianza
murió
el
amor
Because
of
distrust,
love
died
Y
así
que
no,
así
mismo,
había
And
so
no,
just
like
that,
there
was
Para
que
celebraría
goles
como
Di
María
Why
would
I
celebrate
goals
like
Di
María
Una
buena
chica
me
quito
la
portería
A
good
girl
took
away
my
goal
Por
mi
patanería
pero
mucho
la
quería
Because
of
my
clumsiness,
but
I
loved
her
so
much
Se
me
hizo
difícil
amarte
It
became
difficult
to
love
you
Muestra
target
y
carácter
You
show
attitude
and
character
Lunes
se
trauma
por
martes
Monday
gets
traumatized
by
Tuesday
Patrona
es
patrona
o
amante
Are
you
a
boss
lady
or
a
lover?
Se
me
hace
difícil
amarte
It's
hard
for
me
to
love
you
No
te
marches
porque
tal
vez
Don't
leave
because
maybe
No
volveré
a
enamorarte
I
won't
fall
in
love
with
you
again
Sino
correspondes
habrá
un
aledaño
If
you
don't
reciprocate,
there
will
be
someone
nearby
Poco
se
da
a
notar
pero
como
hace
daño
It's
barely
noticeable,
but
it
hurts
so
much
Y
tu
lugar
te
lo
di
por
los
años
And
I
gave
you
your
place
over
the
years
Pero
el
sentimiento
quedo
siendo
ermitaño
But
the
feeling
remained
a
hermit
Y
tu
tas
clara,
que
si
nos
separan
And
you're
clear,
that
if
they
separate
us
Perdiste
el
papel
de
Bass
You
lost
the
role
of
Bass
Y
a
ella
la
quiero
y
a
ti
te
amo
más
And
I
love
her,
and
I
love
you
more
He
sentido,
esto
está
sobre
entendido
I've
felt,
this
is
well
understood
Quede
siento
testigo
te
traicionan
con
tus
propios
amigos
I
became
a
witness,
they
betray
you
with
your
own
friends
Y
esa
la
apliqué
contigo,
por
el
maldito
descuido
And
I
applied
that
to
you,
because
of
the
damn
carelessness
Ahora
llámame
y
dime
que
será
diferente
Now
call
me
and
tell
me
it
will
be
different
Ámame
y
te
amaré
intensamente
Love
me
and
I
will
love
you
intensely
Ya
me
cansé
de
jugar
y
no
dejes
que
otra
ocupe
tu
lugar
I'm
tired
of
playing,
and
don't
let
another
take
your
place
Se
me
hizo
difícil
amarte
It
became
difficult
to
love
you
Muestra
target
y
carácter
You
show
attitude
and
character
Lunes
se
trauma
por
martes
Monday
gets
traumatized
by
Tuesday
Patrona
es
patrona
o
amante
Are
you
a
boss
lady
or
a
lover?
Se
me
hace
difícil
amarte
It's
hard
for
me
to
love
you
No
te
marches
porque
tal
vez
Don't
leave
because
maybe
No
volveré
a
enamorarte
I
won't
fall
in
love
with
you
again
Se
me
hizo
difícil,
se
me
hizo
difícil
It
became
difficult,
it
became
difficult
Por
culpa
de
usted,
pero
sé
que
lo
lograré
Because
of
you,
but
I
know
I'll
make
it
Así
que
mami
reacciona
So
baby
react
Una
verdadera
patrona
A
true
boss
lady
Su
lugar
y
el
amor
no
abandona
Doesn't
abandon
her
place
and
love
Razona
hay
aun
amante
en
tu
zona
Think,
there's
still
a
lover
in
your
zone
Por
tu
falta
de
carácter
perdona
Forgive
your
lack
of
character
Y
pasara
que
otras
quieran
lo
que
tano
anhelas
And
it
will
happen
that
others
will
want
what
you
long
for
Y
si
se
va
es
que
ese
hombre
para
ti
no
era
And
if
he
leaves,
it's
because
that
man
wasn't
for
you
La
patrona
guía
y
te
cuida
de
bandidas
The
boss
lady
guides
and
protects
you
from
bandits
También
toma
decisiones
en
tu
vida
She
also
makes
decisions
in
your
life
Y
así
mismo
sana
las
heridas
And
also
heals
the
wounds
Que
con
su
propia
fuerza
también
fueron
conseguidas
That
with
her
own
strength
were
also
obtained
Patrona
o
amante
patrona
o
amante
Boss
lady
or
lover,
boss
lady
or
lover
Ya
no
es
irrelevante
It's
no
longer
irrelevant
Patrona
o
amante
patrona
o
amante
Boss
lady
or
lover,
boss
lady
or
lover
Lunes
se
trama
por
martes
Monday
is
plotted
by
Tuesday
Patrona
o
amante
patrona
o
amante
Boss
lady
or
lover,
boss
lady
or
lover
Patrona
o
amante
Boss
lady
or
lover
Panama
Music
Panama
Music
El
Yeyo
Yemil
El
Yeyo
Yemil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.