Yemil - Amiga Conciencia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yemil - Amiga Conciencia




Amiga Conciencia
Amiga Consciousness
Hola que tal
Hi, how are you?
E VENIDO A ESCRIBIRTE 2 DE LA MAÑANA Y NO podia NI DORMIRME FUME E
I CAME TO WRITE TO YOU AT 2 IN THE MORNING AND I couldn't fall asleep. I SMOKED
Y EL PENSAMIENTO SIGUE FIRME
AND THE THOUGHT IS STILL FIRM
La pluma me llamaba y no me deja rendirme
The pen called me and won't let me give up
Ok
Okay
Tengo mucho que contarte algunas
I have a lot to tell you, some
Cosas malas que no si como explicarte.
Bad things I don't know how to explain.
Toy along along lo del amor es cosa aparte y
I'm along, along, the love thing is a different thing and
Escribo to los dias pa poder vivir del arte.
I write every day so I can live from art.
Te lo confieso no me a ido bien
I confess to you, I haven't been doing well
Solo me concentro cuando hay humos en mi cien, se que me extrañabas
I only concentrate when there's smoke in my mind, I know you missed me
Y yo a ti tambien avece hablo con alguien pero con se con quien
And I missed you too, sometimes I speak to someone but with whom?
Y que tu estas ahi que me escuchas e pasado mil problemas,
And that you are there, that you listen to me, I have gone through a thousand problems,
Mil tristesas,
A thousand sadnesses,
Muchas luchas fui redimido cuando la tension no es mucha.
Many struggles, I was redeemed when the tension is not much.
Si el bobo desembucha la ley de la capucha.
If the fool speaks, the law of the hood.
Amiga conciencia te pido perdon murio la paciencia y llego
Amiga consciousness, I ask you for forgiveness, patience died and arrived
Maquinacion y no quieroo que despues me
Machination and I don't want you to later
Estorves hoy te quedas tu y me llevo el revolver.
Get in my way, today you stay and I take the revolver.
Amiga conciencia te pido perdon murio la paciencia llego maquinacion
Amiga consciousness, I ask you for forgiveness, patience died, machination arrived
Y no quierooo que despues me estorves
And I don't want you to later
Hoy te quedas tu y me llevo el foyabonden.
Get in my way, today you stay and I take the foyabonden.
Pa ser de la calle no hace falta requicito el chata te maquina y te
To be from the streets, no requirement is needed, the chata machinates you and
Entrega el yeyesito el yeyesito muere por la cama de un amigo por que
He gives you the yeyesito, the yeyesito dies in a friend's bed because
No se quieren perras ni tampoco testigos los mios son frios te meten
They don't want bitches or witnesses; mine are cold, they put you
Donde sea universitario pa ve donde te lo feas que la tan
Wherever you are, university student, to see where you get scared, that the tanning
Haciendo feas y los frenes colombianos te pican por gonorrea
Doing ugly things and Colombian frenes, you get pissed off with them because of gonorrhea
Portate bien me dice la conciencia guerra con quien los frenes
Behave yourself, conscience tells me, war with whom, the frenes?
Conferencia voy a tener que metele al regge pa ayudar a otro fren
Conference, I'm going to have to put myself in reggaeton to help another fren.
Sentado en audiencia ya echame otro cuento maneja bien los tiempos yo
Sitting in the audience, tell me another story, handle time well, I am
Soy la conciencia otro ser por dentro a la media noche
The conscience, another being inside, at midnight
Derrepente desconcentro y pa queda tranquila prendes otro bareto.
Suddenly I lose focus and to calm down, you light another joint.
Amiga conciencia te pido perdon murio la paciencia y llego
Amiga consciousness, I ask you for forgiveness, patience died and arrived
Maquinacion y no quieroo que despues me
Machination and I don't want you to later
Estorves hoy te quedas tu y me llevo el revolver.
Get in my way, today you stay and I take the revolver.
Amiga conciencia te pido perdon murio la paciencia llego maquinacion
Amiga consciousness, I ask you for forgiveness, patience died, machination arrived
Y no quierooo que despues me estorves
And I don't want you to later
Hoy te quedas tu y me llevo el foyabonden.
Get in my way, today you stay and I take the foyabonden.
Ya paso el momento.
The moment has passed.





Writer(s): Yerik Navarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.