Yemil - La Balada Del Pistolero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yemil - La Balada Del Pistolero




La Balada Del Pistolero
The Ballad of the Gunman
Uhhh uhhn, con la balada del pistolero yeah, yeah,
Uhhh uhhn, with the ballad of the gunman yeah, yeah,
Yeah, hey; Bonnie and Clyde, yeah, yeah, yeah, yeah.
Yeah, hey; Bonnie and Clyde, yeah, yeah, yeah, yeah.
The yeyo.
The yeyo.
Hoy brindo por la vida, las mujeres y el dinero oh,
Today I toast to life, women and money oh,
Con la balada del pistolero brindo por los que
With the ballad of the gunman I toast to those who
Se fueron oh oh, con la balada del pistolero oh.
Left oh oh, with the ballad of the gunman oh.
Vivimos como shouta que mató a mi hermano blaca,
We live like Shouta who killed my brother Blaca,
Desde que vende el bicho o hasta del que te lo empaca,
From the one who sells the bug to the one who packs it for you,
Son 7 vaca gordas luego 7 vaca flacas,
Seven fat cows then seven skinny cows,
This is Panamá Canal la fucking ruta placa, placa, placa;
This is Panama Canal the fucking ruta placa, placa, placa;
Aquí está el recoge lata, la que acosa y la que mata;
Here is the trash collector, the one who harasses and the one who kills;
Ellos son del mismo bando pero tu no te percatas,
They are on the same side but you don't notice,
Que tu status social es como entran fucking plata y que siempre
That your social status is how fucking money comes in and that you always
Sufren pobres; los maleantes haciendo patria,
Suffer the poor; the thugs making the country,
A lo Rubén Blade toy adoctrinadomente yo tráfico realidades,
Like Ruben Blade I am indoctrinated I traffic realities,
Panama esta vaina es salsa,
Panama this thing is salsa,
Que los gringos invaden y desde los 89 empezamos a hacer maldades,
That the gringos invade and since '89 we started doing bad things,
Ningún paso atrás; de la verga que los tiempos se invirtieron,
No step back; from the fuck that the times were reversed,
2019 aqui nadie acepta peros,
2019 no one here accepts buts,
Nadie nos detiene pa' que chucha nos mintieron se
No one stops us what the hell did they lie to us, it
Prendió así que suenan los timbales timbaleros que.
Lit up so the timbales timbaleros sound that.
Hoy brindo por la vida, las mujeres y el dinero oh,
Today I toast to life, women and money oh,
Con la balada del pistolero brindo por los que
With the ballad of the gunman I toast to those who
Se fueron oh oh, con la balada del pistolero oh.
Left oh oh, with the ballad of the gunman oh.
Papi recuerda cuantos ya se nos han ido,
Daddy remember how many have already left us,
Bonnie and Clyde, me cuidas yo te cuido.
Bonnie and Clyde, you watch over me, I watch over you.
Cuando la fama te atrapa, difícilmente te escapas,
When fame catches you, you rarely escape,
Original dance real sin preach and papa, más música,
Original real dance without preach and papa, more music,
Bajen las Ak, le diría al pela; Alaca, alaca, alaca, alaca.
Lower the AKs, I'd tell the kid; Alaca, alaca, alaca, alaca.
Que descuide por donde mi yeyo pise,
That he should be careful where my yeyo steps,
Mami esta es la vida y el camino que yo quise,
Mommy this is life and the path I wanted,
Me aterra lo que la gente dice,
I'm terrified of what people say,
Como decía mera; esto Tito uno 15 cliquitiman...
As Mera said; this Tito one 15 cliquitiman...
No pierdan su time y cuiden su life, como decía Danger.
Don't waste your time and take care of your life, as Danger said.
Porque hay menores que quieren ser terrorista,
Because there are minors who want to be terrorists,
Sueñan con ser el primer homicida,
They dream of being the first murderer,
Quieren setearte y quitarte la vida.
They want to set you up and take your life.
Porque todo es por el money, money, money, money;
Because everything is for the money, money, money, money;
Todo es por el money, money, money, money; todo es por el money,
Everything is for the money, money, money, money; everything is for the money,
Money, money, money; money, money, money, money; todo es por el money,
Money, money, money; money, money, money, money; everything is for the money,
Money, money, money; todo es por el money, money, money, money;
Money, money, money; everything is for the money, money, money, money;
Todo es por el money, Monet, Monet,
Everything is for the money, Monet, Monet,
Money; money, money, money, money.
Money; money, money, money, money.
Hoy brindo por la vida, las mujeres y el dinero oh,
Today I toast to life, women and money oh,
Con la balada del pistolero brindo por los que
With the ballad of the gunman I toast to those who
Se fueron oh oh, con la balada del pistolero oh.
Left oh oh, with the ballad of the gunman oh.
Hoy brindo por la vida, las mujeres y el dinero oh,
Today I toast to life, women and money oh,
Con la balada del pistolero brindo por los que
With the ballad of the gunman I toast to those who
Se fueron oh oh, con la balada del pistolero oh.
Left oh oh, with the ballad of the gunman oh.





Writer(s): Yerik Navarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.