Yemil - Un Castillo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yemil - Un Castillo




Un Castillo
A Castle
Por que hay noches... Donde nada es igual
Because there are nights... Where nothing is the same
Y disculpa mi atrevimiento pero...
And excuse my boldness but...
Voy a construir un castillo pa que no salgas
I'm going to build you a castle so you can't leave
Y un par de guardias para costudiar tus nalgas.
And a couple of guards to protect your bottom.
Un castillo como el de raspunzel...
A castle like the one in Rapunzel...
Y cuando tu quieras sex baby tirame al cel.
And when you want some, baby, give me a call.
Un castillo pa que no salgas
A castle so you can't leave
Y un par de guardias para costudiar
And a couple of guards to protect
Un castillo como el de raspunzel...
A castle like the one in Rapunzel...
Mientras llorabas con canciones de Beret
While you were crying to songs by Beret
Vengo desde el muy lejano a salvarte como shrek
I came from far away to save you like Shrek
Y ahora es cuando el miedo ya no
And now is when the fear is gone
Esta y tenemos algo más que una amistad
This time and we're more than friends
Que el amor te cambia y hasta más de la cuenta
That love changed you and even more than that
Que me limitó, como un tonto prendo otro y desahogo con mi voz
That limited me, like a fool I do another and escape with my voice
Se detiene el tiempo cuando tu te ausentas
Time stands still when you are away
Y si regresas ya no querrás irte por voy a construirte
And if you come back you won't want to leave because I'm going to build you
Un castillo pa que no salgas
A castle so you can't leave
Y un par de guardias para costudiar tus nalgas.
And a couple of guards to protect your bottom.
Un castillo como el de raspunzel...
A castle like the one in Rapunzel...
Y cuando tu quieras sex baby tirame al cel.
And when you want some, baby, give me a call.
Un castillo pa que no salgas
A castle so you can't leave
Y un par de guardias para costudiar
And a couple of guards to protect
Un castillo como el de raspunzel...
A castle like the one in Rapunzel...
Sembraron dudas, noches oscuras
They sowed doubts, dark nights
Donde muchos juran y terminan siendo judas
Where many swear oaths and end up being Judas
Donde te toco levantarte a ti misma
Where you have to lift yourself up
Loco de amor he vuelto baby solo para enloquecerte
Madly in love I've come back, baby, just to drive you crazy
Le temo a Dios yo no le temo a la muerte
I fear God, I don't fear death
Si llego a faltar te y termina mi
If I'm not there and my
Suerte sigo creyendo que mi Dios es más fuerte
Luck runs out I still believe that my God is stronger
Por que traiciones mataran a nuestro niño interno
Because betrayals will kill our inner child
Y con amor saldrás de aquel infierno
And with love you'll get out of that hell
Donde quedaste o te pusieron
Where you stayed or they put you
Pero hoy...
But today...
Voy a construirte un castillo pa que no salgas
I'm going to build you a castle so you can't leave
Y par de guardias para custodiar tus nalgas
And a couple of guards to protect your bottom
Un castillo como el de raspunzel...
A castle like the one in Rapunzel...
Y cuando tu quieras sex baby tirame al cel
And when you want some, baby, give me a call
Un castillo pa que no salgas
A castle so you can't leave
Y par de guardias para custodiar
And a couple of guards to protect
Un castillo como el de raspunzel.
A castle like the one in Rapunzel.
The yeyo
The yeyo






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.