Paroles et traduction Yemil - Un Castillo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
que
hay
noches...
Donde
nada
es
igual
Потому
что
бывают
ночи...
Когда
всё
иначе
Y
disculpa
mi
atrevimiento
pero...
И
прости
мою
дерзость,
но...
Voy
a
construir
un
castillo
pa
que
no
salgas
Я
построю
замок,
чтобы
ты
не
ушла
Y
un
par
de
guardias
para
costudiar
tus
nalgas.
И
пару
охранников,
чтобы
стерегли
твою
попку.
Un
castillo
como
el
de
raspunzel...
Замок,
как
у
Рапунцель...
Y
cuando
tu
quieras
sex
baby
tirame
al
cel.
И
когда
ты
захочешь
секса,
малышка,
позвони
мне.
Un
castillo
pa
que
no
salgas
Замок,
чтобы
ты
не
ушла
Y
un
par
de
guardias
para
costudiar
И
пару
охранников,
чтобы
охраняли
Un
castillo
como
el
de
raspunzel...
Замок,
как
у
Рапунцель...
Mientras
llorabas
con
canciones
de
Beret
Пока
ты
плакала
под
песни
Beret
Vengo
desde
el
muy
lejano
a
salvarte
como
shrek
Я
пришёл
из
далёких
краёв,
чтобы
спасти
тебя,
как
Шрек
Y
ahora
es
cuando
el
miedo
ya
no
И
теперь,
когда
страха
больше
нет
Esta
y
tenemos
algo
más
que
una
amistad
У
нас
есть
нечто
большее,
чем
дружба
Que
el
amor
te
cambia
y
hasta
más
de
la
cuenta
Эта
любовь
меняет
тебя
и
даже
больше,
чем
нужно
Que
me
limitó,
como
un
tonto
prendo
otro
y
desahogo
con
mi
voz
Что
ограничило
меня,
как
дурак,
я
зажигаю
ещё
одну
и
изливаю
душу
своим
голосом
Se
detiene
el
tiempo
cuando
tu
te
ausentas
Время
останавливается,
когда
ты
уходишь
Y
si
regresas
ya
no
querrás
irte
por
voy
a
construirte
И
если
ты
вернёшься,
ты
больше
не
захочешь
уйти,
потому
что
я
построю
тебе
Un
castillo
pa
que
no
salgas
Замок,
чтобы
ты
не
ушла
Y
un
par
de
guardias
para
costudiar
tus
nalgas.
И
пару
охранников,
чтобы
стерегли
твою
попку.
Un
castillo
como
el
de
raspunzel...
Замок,
как
у
Рапунцель...
Y
cuando
tu
quieras
sex
baby
tirame
al
cel.
И
когда
ты
захочешь
секса,
малышка,
позвони
мне.
Un
castillo
pa
que
no
salgas
Замок,
чтобы
ты
не
ушла
Y
un
par
de
guardias
para
costudiar
И
пару
охранников,
чтобы
охраняли
Un
castillo
como
el
de
raspunzel...
Замок,
как
у
Рапунцель...
Sembraron
dudas,
noches
oscuras
Посеяли
сомнения,
тёмные
ночи
Donde
muchos
juran
y
terminan
siendo
judas
Где
многие
клянутся
и
в
итоге
оказываются
Иудами
Donde
te
toco
levantarte
a
ti
misma
Где
тебе
пришлось
подняться
самой
Loco
de
amor
he
vuelto
baby
solo
para
enloquecerte
Обезумевший
от
любви,
я
вернулся,
малышка,
только
чтобы
свести
тебя
с
ума
Le
temo
a
Dios
yo
no
le
temo
a
la
muerte
Я
боюсь
Бога,
я
не
боюсь
смерти
Si
llego
a
faltar
te
y
termina
mi
Если
мне
суждено
умереть
и
моя
Suerte
sigo
creyendo
que
mi
Dios
es
más
fuerte
Удача
закончится,
я
всё
равно
верю,
что
мой
Бог
сильнее
Por
que
traiciones
mataran
a
nuestro
niño
interno
Потому
что
предательства
убивают
нашего
внутреннего
ребёнка
Y
con
amor
saldrás
de
aquel
infierno
И
с
любовью
ты
выберешься
из
того
ада
Donde
quedaste
o
te
pusieron
Где
ты
осталась
или
тебя
поместили
Pero
hoy...
Но
сегодня...
Voy
a
construirte
un
castillo
pa
que
no
salgas
Я
построю
тебе
замок,
чтобы
ты
не
ушла
Y
par
de
guardias
para
custodiar
tus
nalgas
И
пару
охранников,
чтобы
стерегли
твою
попку.
Un
castillo
como
el
de
raspunzel...
Замок,
как
у
Рапунцель...
Y
cuando
tu
quieras
sex
baby
tirame
al
cel
И
когда
ты
захочешь
секса,
малышка,
позвони
мне.
Un
castillo
pa
que
no
salgas
Замок,
чтобы
ты
не
ушла
Y
par
de
guardias
para
custodiar
И
пару
охранников,
чтобы
охраняли
Un
castillo
como
el
de
raspunzel.
Замок,
как
у
Рапунцель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.