Yen-J - Wu Za Chang Zheng Ming - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yen-J - Wu Za Chang Zheng Ming




Wu Za Chang Zheng Ming
Wu Za Chang Zheng Ming
這多雨城市 開始學會放晴
This rainy city is starting to learn to clear up
再轉眼 傷心已在藍天擱淺
In the blink of an eye, sadness has run aground in the blue sky
我卸下沉重的思念 游向祝福的起點
I unload the heavy thoughts and swim toward the starting point of blessings
當麻雀 目送侯鳥飛往南邊
When the sparrow sees off the migratory birds flying south
有一天 牠會明白所謂告別
One day, it will understand the so-called farewell
是成全下一次相見 仍在花開的季節
It is the fulfillment of the next meeting, still in the season of blooming flowers
因為我太愛你 所以我不該佔據
Because I love you so much, I shouldn't stay
有時候我抽離 留下愛還在場的證明
Sometimes I leave, leaving love as proof of my presence
只要你願意 繼續信仰愛情 就證明 不在一起 也能一起前進
As long as you are willing to continue believing in love, it proves that you can move forward together even if you are not together
因為我太愛你 所以我不言不語
Because I love you so much, I don't speak
讓明天來證明 你是我最美麗的證據
Let tomorrow prove that you are my most beautiful proof
當陽光遠遠的 溫暖你心扉 我相信你會想起誰
When the sun warms your heart from afar, I believe you will remember who
當麻雀 目送侯鳥飛往南邊
When the sparrow sees off the migratory birds flying south
有一天 牠會明白所謂告別
One day, it will understand the so-called farewell
是成全下一次相見 仍在花開的季節
It is the fulfillment of the next meeting, still in the season of blooming flowers
因為我太愛你 所以我不該佔據
Because I love you so much, I shouldn't stay
有時候我抽離 留下愛還在場的證明
Sometimes I leave, leaving love as proof of my presence
只要你願意 繼續信仰愛情 就證明 不在一起 也能一起前進
As long as you are willing to continue believing in love, it proves that you can move forward together even if you are not together
因為我太愛你 所以我不言不語
Because I love you so much, I don't speak
讓明天來證明 你是我最美麗的證據
Let tomorrow prove that you are my most beautiful proof
當陽光遠遠的 溫暖你心扉 我相信你會想起誰
When the sun warms your heart from afar, I believe you will remember who
我相信你會想起誰
I believe you will remember who





Writer(s): Yun Nong Yan, Jue Yan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.