Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明星的愛
Die Liebe eines Stars
召集召集召集召集
一个
Einberufen,
einberufen,
einberufen,
einberufen,
ein
房间充满记者和媒体
我不焦急
Raum
voller
Reporter
und
Medien.
Ich
bin
nicht
ungeduldig.
什么问题你想问我都可以
Was
für
Fragen
ihr
mir
auch
stellen
wollt,
ich
bin
bereit.
我豁出去
有问必答
直到你满意
Ich
gehe
aufs
Ganze,
beantworte
jede
Frage,
bis
ihr
zufrieden
seid.
着急着急着急
一个一个
Ungeduldig,
ungeduldig,
ungeduldig,
einer
nach
dem
anderen,
记者抢著问著比谁的
丹田有力
Reporter,
die
sich
überstürzen,
um
zu
fragen,
wer
das
kräftigere
Zwerchfell
hat.
彷佛这是三十一的冰淇淋
Als
ob
es
sich
um
Baskin-Robbins-Eis
handelte,
期间限定
一天优惠
问到饱会议
zeitlich
begrenztes
Angebot,
eintägiges
Sonderangebot,
Fragestunde
bis
zum
Abwinken.
"是,
我目前单身."
"Ja,
ich
bin
derzeit
Single."
"但是要是有个女的拿个婴儿上来
Aber
wenn
eine
Frau
mit
einem
Baby
auftaucht,
我不可能承认那是我的因为爸爸是个妇产科医生,
kann
ich
nicht
zugeben,
dass
es
meins
ist,
weil
mein
Vater
Gynäkologe
ist,
从小就教育如何做好保险...
但那不是重点!
und
mir
von
klein
auf
beigebracht
hat,
wie
man
sich
schützt...
Aber
das
ist
nicht
der
Punkt!
主要妈妈教说要负责任,
Hauptsächlich
hat
meine
Mutter
mir
beigebracht,
Verantwortung
zu
übernehmen,
而我又没有跟我的前女友结婚。"
und
ich
habe
meine
Ex-Freundin
nicht
geheiratet."
"唉~让我从头说起好了"
"Ach...
Lasst
mich
von
vorne
anfangen"
爱上了她
是两年前的事
Ich
habe
mich
vor
zwei
Jahren
in
sie
verliebt,
记者们听
我说一个故事
Reporter,
hört
mir
zu,
ich
erzähle
euch
eine
Geschichte.
我的爱情历史
其实非常地坦然
Meine
Liebesgeschichte
ist
eigentlich
sehr
offen.
我只爱过一个
然后分手了
Ich
habe
nur
eine
geliebt
und
mich
dann
getrennt.
寂寞之时
差点爱上粉丝
In
Zeiten
der
Einsamkeit
hätte
ich
mich
fast
in
einen
Fan
verliebt,
恋过一次
身边漂亮同事
hatte
eine
Beziehung
mit
einer
hübschen
Kollegin.
要是你
再问我
关于前女友的事
Wenn
ihr
mich
noch
einmal
nach
meiner
Ex-Freundin
fragt,
我不无奈
因为准备好唱
"明星的爱"
bin
ich
nicht
verzweifelt,
denn
ich
bin
bereit,
"Die
Liebe
eines
Stars"
zu
singen.
消息消息消息消息
隔天
Nachricht,
Nachricht,
Nachricht,
Nachricht,
am
nächsten
Tag,
报纸上面都是我痕迹
下的标题
die
Zeitungen
sind
voll
von
meinen
Spuren.
Die
Schlagzeile
跟我昨天讲的似乎没关系
hat
nichts
mit
dem
zu
tun,
was
ich
gestern
gesagt
habe.
"严爵父亲
震撼教育
该如何避孕"
"Yen-Js
Vater,
Schock-Aufklärung,
Wie
man
verhütet"
焦急焦急焦急
告诉自己
Ungeduldig,
ungeduldig,
ungeduldig,
sage
ich
mir,
或许只是昨天没讲清
再次地找齐
vielleicht
habe
ich
mich
gestern
nicht
klar
genug
ausgedrückt,
versammle
ich
sie
erneut.
一个房间充满记者和媒体
Ein
Raum
voller
Reporter
und
Medien.
真对不起
我想澄清
我昨天说的
Es
tut
mir
wirklich
leid,
ich
möchte
klarstellen,
was
ich
gestern
gesagt
habe.
"是,
我目前单身.
但是要是有个女的拿个婴儿上来
"Ja,
ich
bin
derzeit
Single.
Aber
wenn
eine
Frau
mit
einem
Baby
auftaucht,
我不可能承认那是我的因为爸爸是个妇产科医生,
kann
ich
nicht
zugeben,
dass
es
meins
ist,
weil
mein
Vater
Gynäkologe
ist,
从小就教育如何做好保险...
但那是开玩笑!
und
mir
von
klein
auf
beigebracht
hat,
wie
man
sich
schützt...
Aber
das
war
ein
Scherz!
主要妈妈教说要负责任,
Hauptsächlich
hat
meine
Mutter
mir
beigebracht,
Verantwortung
zu
übernehmen,
而我又没有跟我的前女友结婚."
und
ich
habe
meine
Ex-Freundin
nicht
geheiratet."
记者:
"那你可以说一下跟前女友是怎么认识的吗?"
Reporter:
"Können
Sie
uns
erzählen,
wie
Sie
Ihre
Ex-Freundin
kennengelernt
haben?"
爱上了她
是两年前的事
Ich
habe
mich
vor
zwei
Jahren
in
sie
verliebt,
记者们听
我说一个故事
Reporter,
hört
mir
zu,
ich
erzähle
euch
eine
Geschichte.
我的爱情历史
其实非常地坦然
Meine
Liebesgeschichte
ist
eigentlich
sehr
offen,
我只爱过一个
然后分手了
ich
habe
nur
eine
geliebt
und
mich
dann
getrennt.
寂寞之时
差点爱上粉丝
In
Zeiten
der
Einsamkeit
hätte
ich
mich
fast
in
einen
Fan
verliebt,
恋过一次
身边漂亮同事
hatte
eine
Beziehung
mit
einer
hübschen
Kollegin.
要是你
再问我
关于前女友的事
Wenn
ihr
mich
noch
einmal
nach
meiner
Ex-Freundin
fragt,
我不无奈
因为准备好唱
"明星的爱"
bin
ich
nicht
verzweifelt,
denn
ich
bin
bereit,
"Die
Liebe
eines
Stars"
zu
singen.
我对爱
此刻并没有特别期待
Ich
habe
im
Moment
keine
besonderen
Erwartungen
an
die
Liebe.
老实说
我想我甚至可以接受one
night
Ehrlich
gesagt,
denke
ich,
dass
ich
sogar
einen
One-Night-Stand
akzeptieren
könnte.
接受...
并不代表喜欢
Akzeptieren...
bedeutet
nicht,
dass
ich
es
mag,
但什么是喜欢?(不...
什么是爱?)
aber
was
ist
mögen?
(Nein...
was
ist
Liebe?)
当我爱的人已经不在
Wenn
die
Person,
die
ich
liebe,
nicht
mehr
da
ist.
爱上了她
是两年前的事
Ich
habe
mich
vor
zwei
Jahren
in
sie
verliebt,
记者们听
我说一个故事
Reporter,
hört
mir
zu,
ich
erzähle
euch
eine
Geschichte.
我的爱情历史
其实非常地坦然
Meine
Liebesgeschichte
ist
eigentlich
sehr
offen,
我只爱过一个
然后分手了
ich
habe
nur
eine
geliebt
und
mich
dann
getrennt.
[这就是明星的爱
明星的爱
爱
[Das
ist
die
Liebe
eines
Stars,
die
Liebe
eines
Stars,
Liebe.
寂寞之时
爱上粉丝
恋过同事
In
Zeiten
der
Einsamkeit,
in
einen
Fan
verliebt,
eine
Kollegin
geliebt,
在记者会上用错字
这些全算是
明星的爱]
in
der
Pressekonferenz
das
falsche
Wort
benutzt,
all
das
zählt
zur
Liebe
eines
Stars.]
消息消息消息消息
隔天再次
Nachricht,
Nachricht,
Nachricht,
Nachricht,
am
nächsten
Tag
wieder,
报纸上面都是我痕迹
押的标题
die
Zeitungen
sind
voll
von
meinen
Spuren.
Die
Schlagzeile
跟我昨天讲的十万八千里
hat
nichts
mit
dem
zu
tun,
was
ich
gestern
gesagt
habe.
"严爵表示
接受One
Night
"Yen-J
gibt
zu,
One-Night-Stands
zu
akzeptieren,
因为父亲教过他如何"安全"的爱"
weil
sein
Vater
ihm
beigebracht
hat,
wie
man
"sicher"
liebt."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
不孤獨
date de sortie
27-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.