Paroles et traduction Yenddi feat. Leslie Grace - Fuiste Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenerte
fue
una
foto
tuya
puesta
en
mi
cartera
Having
you
was
like
a
photo
of
you
in
my
wallet
Un
beso
y
verte
hacer
pequeño
por
la
carretera
A
kiss
and
watching
you
fade
into
the
distance
down
the
road
Lo
tuyo
fue
la
intermitencia
y
la
melancolía
Yours
was
the
on-and-off
and
the
melancholy
Lo
mío
fue
aceptarlo
todo
porque
te
quería
Mine
was
to
accept
it
all
because
I
loved
you
Verte
llegar
fue
luz
Seeing
you
arrive
was
light
Verte
partir
un
blues
Seeing
you
leave
was
the
blues
Fuiste
túuuuu
It
was
youuuuu
De
más
está
decir
que
sobra
decir
tantas
cosas
Needless
to
say,
it's
useless
to
say
so
many
things
O
aprendes
a
querer
la
espina
o
no
aceptes
rosas
Either
you
learn
to
love
the
thorn
or
don't
accept
roses
Jamás
te
dije
una
mentira
o
te
inventé
un
chantaje
I
never
told
you
a
lie
or
made
up
a
blackmail
Las
nubes
grises
también
forman
parte
del
paisaje
The
gray
clouds
are
also
part
of
the
landscape
Y
no
me
veas
así
And
don't
look
at
me
like
that
Si
hay
un
culpable
aquí
If
there's
someone
to
blame
here
Fuiste
túuuuuu
It
was
youuuuu
Que
fácil
fue
tocar
el
cielo
la
primera
vez
How
easy
it
was
to
touch
the
sky
the
first
time
Cuando
los
besos
fueron
el
motor
de
arranque
When
kisses
were
the
starting
motor
Que
encendió
la
luz
que
hoy
se
desaparece
That
turned
on
the
light
that
today
disappears
Así
se
disfraza
el
amor
para
su
conveniencia
That's
how
love
disguises
itself
for
its
convenience
Aceptandolo
todo
sin
hacer
preguntas
Accepting
everything
without
asking
questions
Y
dejando
al
tiempo
la
estocada
a
la
muerte
And
leaving
time
to
the
thrust
of
death
Nada
más
que
decir
Nothing
else
to
say
Sólo
queda
insistir
There's
only
left
to
insist
Fuiste
túuuu
It
was
youuuuu
Fuiste
túuuu
It
was
youuuuu
La
luz
de
neón
del
barrio
sabe
que
estoy
tan
cansada
The
neon
light
of
the
neighborhood
knows
I'm
so
tired
Me
ha
visto
caminar
descalza
por
la
madrugada
It
has
seen
me
walk
barefoot
in
the
early
morning
Jamás
te
dije
una
mentira
o
te
inventé
un
chantaje
I
never
told
you
a
lie
or
made
up
a
blackmail
Las
nubes
grises
también
forman
parte
del
paisaje
The
gray
clouds
are
also
part
of
the
landscape
Y
no
me
veas
así,
si
hay
un
culpable
aquíiiii
And
don't
look
at
me
like
that,
if
there's
someone
to
blame
hereeeee
Fuiste
túuuu
It
was
youuuuu
Fuiste
túuuu
It
was
youuuuu
Fuiste
túuuu
It
was
youuuuu
Que
fácil
fue
tocar
el
cielo
la
primera
vez
How
easy
it
was
to
touch
the
sky
the
first
time
Cuando
los
besos
fueron
el
motor
de
arranque
When
kisses
were
the
starting
motor
Que
encendió
la
luz
que
hoy
se
desaparece
That
turned
on
the
light
that
today
disappears
Así
se
disfraza
el
amor
para
su
conveniencia
That's
how
love
disguises
itself
for
its
convenience
Aceptandolo
todo
sin
hacer
preguntas
Accepting
everything
without
asking
questions
Y
dejando
al
tiempo
la
estocada
a
la
muerte
And
leaving
time
to
the
thrust
of
death
Nada
más
que
decir
Nothing
else
to
say
Si
hay
un
culpable
aquíiiii
If
there's
someone
to
blame
hereeeee
Fuiste
túuuuuu
It
was
youuuuu
RICARDO
ARJONA
RICARDO
ARJONA
Published
By
Published
By
Song
Discussions
is
protected
by
U.S.
Patent
9401941.
Other
patents
pending
Song
Discussions
is
protected
by
U.S.
Patent
9401941.
Other
patents
pending
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.