Yenddi feat. Leslie Grace - Fuiste Tu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yenddi feat. Leslie Grace - Fuiste Tu




Fuiste Tu
It Was You
Fuiste
It was you
Tenerte fue una foto tuya puesta en mi cartera
Having you was like a photo of you in my wallet
Un beso y verte hacer pequeño por la carretera
A kiss and watching you fade into the distance down the road
Lo tuyo fue la intermitencia y la melancolía
Yours was the on-and-off and the melancholy
Lo mío fue aceptarlo todo porque te quería
Mine was to accept it all because I loved you
Verte llegar fue luz
Seeing you arrive was light
Verte partir un blues
Seeing you leave was the blues
Fuiste túuuuu
It was youuuuu
Fuiste
It was you
De más está decir que sobra decir tantas cosas
Needless to say, it's useless to say so many things
O aprendes a querer la espina o no aceptes rosas
Either you learn to love the thorn or don't accept roses
Jamás te dije una mentira o te inventé un chantaje
I never told you a lie or made up a blackmail
Las nubes grises también forman parte del paisaje
The gray clouds are also part of the landscape
Y no me veas así
And don't look at me like that
Si hay un culpable aquí
If there's someone to blame here
Fuiste túuuuuu
It was youuuuu
Fuiste tu
It was you
Que fácil fue tocar el cielo la primera vez
How easy it was to touch the sky the first time
Cuando los besos fueron el motor de arranque
When kisses were the starting motor
Que encendió la luz que hoy se desaparece
That turned on the light that today disappears
Así se disfraza el amor para su conveniencia
That's how love disguises itself for its convenience
Aceptandolo todo sin hacer preguntas
Accepting everything without asking questions
Y dejando al tiempo la estocada a la muerte
And leaving time to the thrust of death
Nada más que decir
Nothing else to say
Sólo queda insistir
There's only left to insist
Fuiste túuuu
It was youuuuu
Fuiste túuuu
It was youuuuu
Fuiste
It was you
La luz de neón del barrio sabe que estoy tan cansada
The neon light of the neighborhood knows I'm so tired
Me ha visto caminar descalza por la madrugada
It has seen me walk barefoot in the early morning
Jamás te dije una mentira o te inventé un chantaje
I never told you a lie or made up a blackmail
Las nubes grises también forman parte del paisaje
The gray clouds are also part of the landscape
Y no me veas así, si hay un culpable aquíiiii
And don't look at me like that, if there's someone to blame hereeeee
Fuiste túuuu
It was youuuuu
Fuiste túuuu
It was youuuuu
Fuiste túuuu
It was youuuuu
Que fácil fue tocar el cielo la primera vez
How easy it was to touch the sky the first time
Cuando los besos fueron el motor de arranque
When kisses were the starting motor
Que encendió la luz que hoy se desaparece
That turned on the light that today disappears
Así se disfraza el amor para su conveniencia
That's how love disguises itself for its convenience
Aceptandolo todo sin hacer preguntas
Accepting everything without asking questions
Y dejando al tiempo la estocada a la muerte
And leaving time to the thrust of death
Nada más que decir
Nothing else to say
Nada
Nothing
Si hay un culpable aquíiiii
If there's someone to blame hereeeee
Yo se
I know
Fuiste túuuuuu
It was youuuuu
Songwriters
Songwriters
RICARDO ARJONA
RICARDO ARJONA
Published By
Published By
Song Discussions is protected by U.S. Patent 9401941. Other patents pending
Song Discussions is protected by U.S. Patent 9401941. Other patents pending






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.