Paroles et traduction Yenddi - Adivina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adivina
quien
se
muere
por
ti,
Guess
who
is
dying
for
you,
Te
daré
una
pista,
I'll
give
you
a
clue,
Se
parece
ami,
He
looks
like
me,
Adivina
quien
se
atreve
a
soñarte,
Guess
who
dares
to
dream
of
you,
Y
esta
tan
re
loco,
And
is
so
crazy,
Que
quiere
conquistarte,
That
he
wants
to
conquer
you,
Tal
vez
lo
conozcas
si
te
cuento
un
poco,
Maybe
you'll
know
him
if
I
tell
you
a
little,
Es
muy
buena
onda
y
le
gustan
tus
ojos,
He's
very
good-natured
and
he
likes
your
eyes,
Es
un
caballero,
formal
y
discreto,
He's
a
gentleman,
formal
and
discreet,
Pero
si
tu
quieres
te
falta
al
respeto...
But
if
you
want,
he'll
disrespect
you...
Adivina
quien
piensa
que
tu
eres,
Guess
who
thinks
you're,
La
mejor
de
todas
las
mujeres,
The
best
of
all
women,
Adivina
quien
se
hace
ilusiones,
Guess
who
has
illusions,
Tan
solo
de
verte,
Just
by
seeing
you,
LetrasVídeosTop
LetrasVídeosTop
MúsicaJuegosSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Buscar
Noel
Torres
MusicGamesPartnersABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Search
Noel
Torres
LETRA
'ADIVINA'
LYRICS
'GUESS'
Ver
vídeo
con
letra
Watch
video
with
lyrics
Adivina
quien
se
muere
por
ti,
Guess
who
is
dying
for
you,
Te
daré
una
pista,
I'll
give
you
a
clue,
Se
parece
ami,
He
looks
like
me,
Adivina
quien
se
atreve
a
soñarte,
Guess
who
dares
to
dream
of
you,
Y
esta
tan
re
loco,
And
is
so
crazy,
Que
quiere
conquistarte,
That
he
wants
to
conquer
you,
Tal
vez
lo
conozcas
si
te
cuento
un
poco,
Maybe
you'll
know
him
if
I
tell
you
a
little,
Es
muy
buena
onda
y
le
gustan
tus
ojos,
He's
very
good-natured
and
he
likes
your
eyes,
Es
un
caballero,
formal
y
discreto,
He's
a
gentleman,
formal
and
discreet,
Pero
si
tu
quieres
te
falta
al
respeto...
But
if
you
want,
he'll
disrespect
you...
Adivina
quien
piensa
que
tu
eres,
Guess
who
thinks
you're,
La
mejor
de
todas
las
mujeres,
The
best
of
all
women,
Adivina
quien
se
hace
ilusiones,
Guess
who
has
illusions,
Tan
solo
de
verte,
Just
by
seeing
you,
Quien
se
cruza
por
todas
las
esquinas,
Who
crosses
all
the
streets,
Para
ver
si
volteas
y
lo
miras,
To
see
if
you
turn
around
and
catch
a
glimpse
of
him,
Y
si
acaso
tuvieras
un
precio,
And
if
by
chance
you
had
a
price,
Hasta
te
compraría,
I
would
even
buy
you,
Enserio
piensas
que
soy
yo???,...
Are
you
sure
it's
me???,...
Que
comes
que
adivinas...
What
have
you
been
eating
that
you're
guessing...
Adivina
quien
se
atreve
a
soñarte,
Guess
who
dares
to
dream
of
you,
Y
esta
tan
re
loco,
And
is
so
crazy,
Que
quiere
conquistarte,
That
he
wants
to
conquer
you,
Tal
vez
lo
conozcas
si
te
cuento
un
poco,
Maybe
you'll
know
him
if
I
tell
you
a
little,
Es
muy
buena
onda
y
le
gustan
tus
ojos,
He's
very
good-natured
and
he
likes
your
eyes,
Es
un
caballero,
formal
y
discreto,
He's
a
gentleman,
formal
and
discreet,
Pero
si
tu
quieres
te
falta
al
respeto...
But
if
you
want,
he'll
disrespect
you...
Adivina
quien
piensa
que
tu
eres,
Guess
who
thinks
you're,
La
mejor
de
todas
las
mujeres,
The
best
of
all
women,
Adivina
quien
se
hace
ilusiones,
Guess
who
has
illusions,
Tan
solo
de
verte,
Just
by
seeing
you,
Quien
se
cruza
por
todas
las
esquinas,
Who
crosses
all
the
streets,
Para
ver
si
volteas
y
lo
miras,
To
see
if
you
turn
around
and
catch
a
glimpse
of
him,
Y
si
acaso
tuvieras
un
precio,
And
if
by
chance
you
had
a
price,
Hasta
te
compraría,
I
would
even
buy
you,
Enserio
piensas
que
soy
yo???,...
Are
you
sure
it's
me???,...
Que
comes
que
adivinas...
What
have
you
been
eating
that
you're
guessing...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.