Paroles et traduction Yenddi - Me Acostumbre
Me Acostumbre
Got Used To It
Aunque
no
pienso
regresar
contigo
Even
though
I
don't
plan
to
return
to
you
Aunque
no
quiere
que
seamos
amigos
Even
though
I
don't
want
us
to
be
friends
No
quiere
decir
It
doesn't
mean
Que
te
eh
dejado
de
amar
That
I've
stopped
loving
you
Aunque
deteste
estar
a
tu
lado
Even
though
I
detest
being
by
your
side
Aunque
a
ti
ya
no
este
aconstumbrado
Even
though
I'm
no
longer
accustomed
to
you
No
quiere
decir
It
doesn't
mean
Que
te
eh
dejado
de
amar
That
I've
stopped
loving
you
Este
amor
lleno
de
mentiras
This
love
full
of
lies
Supero
de
rivalidad
Overflowing
with
rivalry
No
te
vayas
a
confundir
Don't
get
confused
Te
estoy
mintiendo
con
la
verdad
I'm
lying
to
you
with
the
truth
Me
acostumbre
a
las
historias
que
me
vendias
I
got
used
to
the
stories
you
sold
me
Acompañando
tu
simpatia
Accompanied
by
your
charm
Aunque
sabia
que
mentias
Even
though
I
knew
you
were
lying
Para
mi
decias
la
verdad
To
me,
you
spoke
the
truth
Me
acontumbre
a
todos
bonitos
detalles
I
got
used
to
all
the
pretty
details
Adornados
con
tu
falsedades
Adorned
with
your
falsehoods
Fui
masoquista
con
tus
espinas
nunca
me
canse
de
sangrar
I
was
a
masochist
with
your
thorns,
never
tired
of
bleeding
Me
acostumbre
I
got
used
to
it
Hoy
mi
pecho
se
encuentra
mojado
Today
my
chest
is
wet
Por
las
lagrimas
q
te
eh
llorado
From
the
tears
I've
cried
for
you
Y
aun
asi
no
te
eh
podido
olvidar
And
still,
I
haven't
been
able
to
forget
you
Aunque
por
dentro
yo
este
curado
Even
though
inside
I'm
healed
Con
tu
sabor
de
tu
bueno
salado
With
your
taste
of
your
good
and
salty
No
quiere
decir
It
doesn't
mean
Que
no
hay
lagrima
infernal
That
there's
no
infernal
tear
Me
acontumbre
I
got
used
to
it
A
las
historias
q
me
vendias
To
the
stories
you
sold
me
Acompañando
tu
simpatía
Accompanied
by
your
charm
Aunque
sabia
que
mentias
Even
though
I
knew
you
were
lying
Para
mi
decias
la
verdad
To
me,
you
spoke
the
truth
Me
acostumbre
I
got
used
to
it
A
todos
esos
bonitos
detalles
To
all
those
pretty
details
Adornados
con
tus
falsedades
Adorned
with
your
falsehoods
Fui
masoquista
con
tus
espinas
I
was
a
masochist
with
your
thorns
Nunca
me
canse
de
sangrar
Never
tired
of
bleeding
Me
aconstumbre
I
got
used
to
it
A
las
historias
que
me
vendias
acompañando
tu
simpatia
To
the
stories
you
sold
me
accompanied
by
your
charm
Aunque
sabia
que
me
mentias
Even
though
I
knew
you
were
lying
to
me
Para
mi
decias
la
verdad
To
me,
you
spoke
the
truth
Me
acostumbre
I
got
used
to
it
A
todos
esos
bonitos
detalles
To
all
those
pretty
details
Adorndados
con
tus
falsedades
Adorned
with
your
falsehoods
Fui
masoquistas
con
tus
espinas
I
was
a
masochist
with
your
thorns
Nunca
me
canse
de
sangrar
Never
tired
of
bleeding
Me
acontumbre
I
got
used
to
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.