Paroles et traduction Yener Çevik feat. Nasihat - Hatıra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
bu
sokak
dili
ve
edebiyatı
Yo,
this
is
the
language
and
literature
of
the
streets
Yener
Çevik
ve
ben
Nasihat
Yener
Çevik
and
I,
Nasihat
Sessizliğimin
sebebini
hatırla
Remember
the
reason
for
my
silence
Fırtına
öncesi
demiştim
gelense
kasırga
I
said
it
was
before
the
storm,
but
a
hurricane
came
Kulaklığı
takıp
son
sese
açınca
When
you
put
on
your
headphones
and
turn
up
the
volume
Estirdiğim
rüzgarın
farkına
varacan
(ah)
You'll
realize
the
wind
I'm
stirring
(ah)
Gerçekleri
yazıp
şarkı
yapınca
When
I
write
truths
and
make
them
into
songs
"Rapte
politika
yok"
der
aklınca
They
say,
"There's
no
politics
in
rap,"
in
their
minds
Hip
Hop′u
tek
partide
eğlenme
diye
algılar
They
perceive
Hip
Hop
as
just
having
fun
at
a
party
Ne
rakim,
ne
public
Enemy'yi
tanırlar
(puh)
They
don't
know
Rakim,
nor
Public
Enemy
(puh)
İnsanlık
çok
uzak
barışa
Humanity
is
far
from
peace
Kardeşin
kesiliyo,
düşmanın
diyo:
"Karışma"
Your
brother
is
being
slaughtered,
your
enemy
says:
"Don't
interfere"
Çevremiz
işgal
altında
Our
surroundings
are
occupied
Gözleri
altında
ve
toprakta
hepsini
çaldılar
They
stole
it
all,
under
their
eyes
and
in
the
soil
Yüksek
duvarlar
örüldü
aşılmaz
High
walls
were
built,
insurmountable
Plajda
top
oynamayı
çocuk
özgürlük
sanınca
Children
think
playing
ball
on
the
beach
is
freedom
Ve
şeytanlaşmışlara
o
görüntü
batınca
And
when
that
image
bothers
those
who
have
become
devils
Beşinci
kurşun
boşa,
beden
ölüydü
acımaz
The
fifth
bullet
was
wasted,
the
body
was
dead,
no
mercy
Anlatmaya
yetmez
satırlar
Lines
are
not
enough
to
tell
Yazsan
da
dolar
eller
nasırla
Even
if
you
write,
your
hands
will
fill
with
calluses
Nerden
ne
gelir
belli
değil
yarına
It's
unclear
what
tomorrow
will
bring
Bu
parça
gelecek
nesillere
hatıra
This
piece
is
a
memory
for
future
generations
Anlatmaya
yetmez
satırlar
Lines
are
not
enough
to
tell
Yazsan
da
dolar
eller
nasırla
Even
if
you
write,
your
hands
will
fill
with
calluses
Nerden
ne
gelir
belli
değil
yarına
It's
unclear
what
tomorrow
will
bring
Bu
parça
gelecek
nesillere
hatıra
This
piece
is
a
memory
for
future
generations
Kusura
bakmayın
üzüntülerinize
üzülüp
sevinçlerinize
sevinemedim
I
apologize
that
I
couldn't
share
your
sorrows
and
joys
Kusura
bakmayın
sizde
üzüntüme
üzülüp
sevinçlerime
sevinemediniz
I
apologize
that
you
couldn't
share
my
sorrows
and
joys
either
Fotoshop
olmasa
çikinsiniz,
moda
neyse
ona
uyan
şekilsiniz
Without
Photoshop,
you're
naked,
you're
shaped
by
whatever's
in
fashion
Her
şeyi
bildiğini
sanan
kesimsiniz
You're
the
group
that
thinks
they
know
everything
Kasabın
vitrininde
satılık
gibisiniz
You're
like
meat
for
sale
in
a
butcher's
window
Terapist
dedi:
"Rap
yap,
bırak
ilaçı"
The
therapist
said:
"Rap,
leave
the
medication"
Bura
benim
diyen
de
bu
dünyada
kiracı
Even
those
who
claim
ownership
are
just
tenants
in
this
world
Okusun
simyacı,
fizikçi,
kimyacı
Let
the
alchemist,
physicist,
chemist
read
Kralı
da
ölüverdi
çırılçıplacık
Even
the
king
died,
stark
naked
Sesi
çok
açın,
tok
anlamaz
açı
Turn
up
the
volume,
the
full
don't
understand
the
hungry
Bazen
kendi
sahamda
da
deplasman
maçım
Sometimes
even
on
my
own
field,
it's
an
away
game
Senin
aslında
siyah
kız
saçın
Your
hair
is
actually
black,
girl
Brunch
yok
kahvaltı
var
bizde
bacı
We
have
breakfast,
not
brunch,
sister
Anlatmaya
yetmez
satırlar
Lines
are
not
enough
to
tell
Yazsan
da
dolar
eller
nasırla
Even
if
you
write,
your
hands
will
fill
with
calluses
Nerden
ne
gelir
belli
değil
yarına
It's
unclear
what
tomorrow
will
bring
Bu
parça
gelecek
nesillere
hatıra
This
piece
is
a
memory
for
future
generations
Anlatmaya
yetmez
satırlar
Lines
are
not
enough
to
tell
Yazsan
da
dolar
eller
nasırla
Even
if
you
write,
your
hands
will
fill
with
calluses
Nerden
ne
gelir
belli
değil
yarına
It's
unclear
what
tomorrow
will
bring
Bu
parça
gelecek
nesillere
hatıra
This
piece
is
a
memory
for
future
generations
Anlatmaya
yetmez
satırlar
Lines
are
not
enough
to
tell
Yazsan
da
dolar
eller
nasırla
Even
if
you
write,
your
hands
will
fill
with
calluses
Nerden
ne
gelir
belli
değil
yarına
It's
unclear
what
tomorrow
will
bring
Bu
parça
gelecek
nesillere
hatıra
This
piece
is
a
memory
for
future
generations
Anlatmaya
yetmez
satırlar
Lines
are
not
enough
to
tell
Yazsan
da
dolar
eller
nasırla
Even
if
you
write,
your
hands
will
fill
with
calluses
Nerden
ne
gelir
belli
değil
yarına
It's
unclear
what
tomorrow
will
bring
Bu
parça
gelecek
nesillere
hatıra
This
piece
is
a
memory
for
future
generations
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasin Uslu, Yener Cevik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.