Yener Çevik feat. 9 Canlı - Baba Yorgun (feat. 9Canlı) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yener Çevik feat. 9 Canlı - Baba Yorgun (feat. 9Canlı)




Baba Yorgun (feat. 9Canlı)
Отец Устал (совместно с 9Canlı)
Selamın Aleyküm
Приветствую
Ben Yener Çevik
Я Йенер Чевик
Sokak kafası
Уличный парень
Ve yanımda dostum 9Canlı
И со мной мой друг 9Canlı
Selam ve sevgilerle
Привет и наилучшие пожелания
Eyvallah
Спасибо
Gözümün içine, içine bak
Посмотри мне в глаза, прямо в глаза
Çimento, tuğla kaçak bi′ kat
Цемент, кирпич, незаконная постройка
Öğle arası fabrikada harap bitap
Обеденный перерыв на заводе, измотанный и разбитый
Yalancının mumlarına kesik hesap
С лжецами короткий разговор
Hop, ne dedin? Anlamıyo'm
Хоп, что ты сказал? Не понимаю
Çıs taka, çıs taka patlıyo′n?
Ты как трещотка, трещишь без умолку?
Soytarı gibisin "moda" diyo'n
Ты как шут гороховый, говоришь "модно"
Slm, mrb, tmm, ok
Прв, здр, ок, нрм
"Sıcak" diyo', "Sıcak" diyo′
"Жарко", говорит, "Жарко"
"Kışın soğuk", "Yazın sıcak" diyo′
"Зимой холодно", "Летом жарко", говорит
Manken olacaklar: Atın kilo!
Тем, кто хочет стать моделью: Набирайте вес!
Yetim hakkını satıyo'lar, kilo kilo
Они продают права сирот килограммами
Ketçap üstü mayoneze tavuk pilav
Куриный плов с кетчупом и майонезом
İnsanlar üzdü aldı kuçu, miyav
Люди расстроили, забрали кошечку, мяу
Bu ambiyans tel örgü tetanoz
Эта атмосфера - колючая проволока, столбняк
Çuvaldız, iğne körfeze yakamoz
Шило, игла, лунная дорожка в заливе
Doldum, sabah da öğlen de, akşam da bu
Сыт по горло этим утром, днем и вечером
Elektrik, telefon, su
Электричество, телефон, вода
Sırtında yük
На спине груз
Baba Yorgun
Отец Устал
Doldum, sabah da öğlen de, akşam da bu
Сыт по горло этим утром, днем и вечером
Elektrik, telefon, su
Электричество, телефон, вода
Sırtında yük
На спине груз
Baba Yorgun
Отец Устал
Derin bi yaramız var, sen bunu bilemezsin
У нас глубокая рана, ты этого не знаешь
Yakına gelin hadi, uzaktan göremezsin
Подойди ближе, издалека не увидишь
Yanınca sönemezsin, sönersen ölemezsin
Если горишь, не погаснешь, если погаснешь, не умрешь
Yolundan dönemezsin, hayat bu bölemezsin
С пути не свернешь, жизнь такая, не разделишь
O yüzden bakamazsın, bu beni yakan asıl
Поэтому не можешь смотреть, это то, что жжет меня
Reco bu yatan asır, kalkınca yakalasın
Reco, это спящий век, когда проснется, пусть поймает
Hayatım şaka nasıl, vitesi geri takıp
Как моя жизнь - шутка, включив заднюю скорость
Yaşıyo′m nefes alıp, dibe gelip kapak asıl
Живу, дышу, опускаясь на дно, закрываю крышку
Çünkü doğru bu, biliriz sonumuz yok
Потому что это правда, мы знаем, что у нас нет конца
Dünümü hatırlamam ama bugün sorunum yok
Не помню вчерашнего дня, но сегодня у меня нет проблем
Genelde hepimize yarayan son umut yok
В основном, нет последней надежды, которая помогла бы всем нам
Ne kadar adil bu dünya, bi yorumum yok
Насколько справедлив этот мир, у меня нет комментариев
Hep bi' savaş var, çocuklar yatar
Всегда есть война, дети ложатся спать голодными
Kemikler topraktan çıksa kaç yazar
Какая разница, если кости вылезут из земли
İsimsiz kaç mezar yarıldı kaç kıta
Сколько безымянных могил раскололось, сколько континентов
Yüzünü yere eğme, dik ol ve kalk ayağa
Не опускай голову, будь стойким и встань на ноги
Doldum, sabah da öğlen de, akşam da bu
Сыт по горло этим утром, днем и вечером
Elektrik, telefon, su
Электричество, телефон, вода
Sırtında yük
На спине груз
Baba Yorgun
Отец Устал
Doldum, sabah da öğlen de, akşam da bu
Сыт по горло этим утром, днем и вечером
Elektrik, telefon, su
Электричество, телефон, вода
Sırtında yük
На спине груз
Baba Yorgun
Отец Устал
Yanmış ateş, kafalar iptal
Выжженный огонь, головы отключены
Düşmüş kimyasala, çeker sinyal
Подсел на химию, ловит сигнал
Beyni minyon, fizik taş
Мозг крошечный, тело каменное
Sana av yok, hadi naş
Тебе нет добычи, иди прочь
Kreşlerde büyütülen çocuklar
Дети, выросшие в яслях
İngilizce bilir, sevgi değil
Знают английский, но не любовь
Düşünü çürüten de bomboş konuşma
Пустые разговоры гноят мысли
Gönlümden verdiğin sevgiyi sil
Сотри любовь, которую ты дал мне от всего сердца
Bir artı bire "üç" der parası olan
Один плюс один равно "три" для тех, у кого есть деньги
Tayt giymiş erkek marjinal falan
Мужчина в лосинах, типа маргинальный
Ülkem çok güzel de komşular yılan
Моя страна прекрасна, но соседи - змеи
Koyarım lafı, gocunur yarası olan
Я выскажусь, а у кого есть раны, пусть обижаются
Benzin, mazot, doğalgaz dolar
Бензин, дизель, природный газ, доллары
Hayatın hayatta cebinde olan kadar
Жизнь - это то, что у тебя в кармане
Bekarlığa veda sanki sıfır kilometre
Мальчишник, как будто новенькая машина
Soyunan sanatçı kim bilir kime metres?!
Раздевающаяся артистка, кто знает, чья она любовница?!
Doldum, sabah da öğlen de, akşam da bu
Сыт по горло этим утром, днем и вечером
Elektrik, telefon, su
Электричество, телефон, вода
Sırtında yük
На спине груз
Baba Yorgun
Отец Устал
Doldum, sabah da öğlen de, akşam da bu
Сыт по горло этим утром, днем и вечером
Elektrik, telefon, su
Электричество, телефон, вода
Sırtında yük
На спине груз
Baba Yorgun
Отец Устал
Baba Yorgun
Отец Устал
Baba Yorgun
Отец Устал
Baba Yorgun
Отец Устал
Baba Yorgun
Отец Устал
Sokak dili, edebiyatı
Уличный язык, литература
Yeah, baba yorgun
Да, отец устал
Sokak kafası
Уличный парень
Ha-hay
Ха-хай
9Canlı
9Canlı
Baba Yorgun
Отец Устал
Nasihat
Наставление
Yener Çevik
Йенер Чевик
9Canlı
9Canlı
Ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.